江城子 江城子
行云冉冉度关山。
别时难。
见时难。
怅望南风,早晚送云还。
心事情缘千万劫,无计解,玉连环。
夕阳人影小楼间。
曲阑干。
晚风寒。
料得而今,前后望归鞍。
寂寞梨花枝上雨,人不见,与谁弹。
行雲冉冉度關山。
別時難。
見時難。
悵望南風,早晚送雲還。
心事情緣千萬劫,無計解,玉連環。
夕陽人影小樓間。
曲闌干。
晚風寒。
料得而今,前後望歸鞍。
寂寞梨花枝上雨,人不見,與誰彈。
分享
译文
在云冉冉度关山。别时难。见时难。怅望南风,早晚把云回。心事情缘千劫,没有办法解决,玉连环。夕阳人影小楼之间。曲栏杆。晚风寒。料得到,而现在,前后望归鞍。寂寞梨花枝上雨,意中人已看不见,与谁弹。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在雲冉冉度關山。別時難。見時難。悵望南風,早晚把雲回。心事情緣千劫,沒有辦法解決,玉連環。夕陽人影小樓之間。曲欄杆。晚風寒。料得到,而現在,前後望歸鞍。寂寞梨花枝上雨,意中人已看不見,與誰彈。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
这首词创作于金章宗泰和七年(1207年),词人于此年完婚,时年十八岁。 这首词描写了一位情意绵绵的女子,从早到晚都在寂寞中等待意中人的情景。此次格调凄婉,回环缠绵。 “行云冉冉度关山,别时难。见时难。” 以对行云的描写起句,自然带出了思妇的抱怨。行云冉冉,飘荡东西,正像我的心上人行踪不定,来去匆匆,相聚的时间太短,即刻又得分离,真是“相见时难别亦难”。 “怅望南风,早晚送云还。”《诗经·邶风·凯风》中有“凯风自南,吹彼棘心”。我满怀惆怅,希望祥和的南风将冉冉的行云送至家门前,寓有愿爱人早归之意。 “心事情缘千万劫,无计解,玉连环。”古人认为婚姻都是天生的姻缘,词人在《三奠子·怅韶华流转》中,亦有“再生缘”之说。这里借用佛家的因缘说,将思妇和游子的恩爱之情写得超越了时空,历千万劫而永存。其中的情缘没法说得清,也没法解得开。这里思妇的哀怨已被描绘得茫茫无际,亘古至今,仿佛词人笔下之思妇,承担着世间所有思妇的哀怨。 “夕阳人影小楼间,曲阑干,晚风寒。”下片紧承对思妇白天惆怅情态的描写,勾勒出傍晚时分晚风吹寒,思妇在小楼间依栏守望、孤独徘徊的情景。写夕阳中的思妇形象用“人影”一词,极其微妙。时间已是傍晚,光线由明转暗,影影绰绰望去,仍见小楼间曲栏旁思妇茕茕孑立的身影,她已守望了一天,晚风寒气袭人,但她仍在无望地坚持着。此处写思妇心理,生动逼真,其形象呼之欲出,令读者不禁为之落泪。 “料得而今,前后望归鞍。”思妇正在依栏而望,料想她现在正在前后顾盼,焦灼不安,爱人又将何时回归。这两句是对思妇心理活动的进一步揣摩,思妇望归不归,衷情无以倾诉,故焦虑顾盼,愈见其孤独无状,凄苦难熬。 “寂寞梨花枝上雨,人不见,与谁弹。”思妇默默垂泪,如梨花枝头滴雨,但心上人不在眼前,幽泪暗抛,苦水独尝,没人理解。用梨花带雨喻思妇落泪,含蓄隽永,意象非常美丽。因为其美丽,更容易引起读者强烈的感情共鸣。 此诗中,元好问巧妙地化用白居易《长恨歌》中“玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨”和柳永《雨霖铃》中“便纵有千种风情,更与何人说”。将皇妃的痛苦,才子的哀怨熔铸在一起,产生了感人肺腑的艺术魅力。结尾的一个“弹”字,形象地写出了思妇挥泪如雨的情景。這首詞創作於金章宗泰和七年(1207年),詞人於此年完婚,時年十八歲。 這首詞描寫了一位情意綿綿的女子,從早到晚都在寂寞中等待意中人的情景。此次格調悽婉,迴環纏綿。 “行雲冉冉度關山,別時難。見時難。” 以對行雲的描寫起句,自然帶出了思婦的抱怨。行雲冉冉,飄蕩東西,正像我的心上人行蹤不定,來去匆匆,相聚的時間太短,即刻又得分離,真是“相見時難別亦難”。 “悵望南風,早晚送雲還。”《詩經·邶風·凱風》中有“凱風自南,吹彼棘心”。我滿懷惆悵,希望祥和的南風將冉冉的行雲送至家門前,寓有願愛人早歸之意。 “心事情緣千萬劫,無計解,玉連環。”古人認爲婚姻都是天生的姻緣,詞人在《三奠子·悵韶華流轉》中,亦有“再生緣”之說。這裏借用佛家的因緣說,將思婦和遊子的恩愛之情寫得超越了時空,歷千萬劫而永存。其中的情緣沒法說得清,也沒法解得開。這裏思婦的哀怨已被描繪得茫茫無際,亙古至今,彷彿詞人筆下之思婦,承擔着世間所有思婦的哀怨。 “夕陽人影小樓間,曲闌干,晚風寒。”下片緊承對思婦白天惆悵情態的描寫,勾勒出傍晚時分晚風吹寒,思婦在小樓間依欄守望、孤獨徘徊的情景。寫夕陽中的思婦形象用“人影”一詞,極其微妙。時間已是傍晚,光線由明轉暗,影影綽綽望去,仍見小樓間曲欄旁思婦煢煢孑立的身影,她已守望了一天,晚風寒氣襲人,但她仍在無望地堅持着。此處寫思婦心理,生動逼真,其形象呼之欲出,令讀者不禁爲之落淚。 “料得而今,前後望歸鞍。”思婦正在依欄而望,料想她現在正在前後顧盼,焦灼不安,愛人又將何時迴歸。這兩句是對思婦心理活動的進一步揣摩,思婦望歸不歸,衷情無以傾訴,故焦慮顧盼,愈見其孤獨無狀,悽苦難熬。 “寂寞梨花枝上雨,人不見,與誰彈。”思婦默默垂淚,如梨花枝頭滴雨,但心上人不在眼前,幽淚暗拋,苦水獨嘗,沒人理解。用梨花帶雨喻思婦落淚,含蓄雋永,意象非常美麗。因爲其美麗,更容易引起讀者強烈的感情共鳴。 此詩中,元好問巧妙地化用白居易《長恨歌》中“玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨”和柳永《雨霖鈴》中“便縱有千種風情,更與何人說”。將皇妃的痛苦,才子的哀怨熔鑄在一起,產生了感人肺腑的藝術魅力。結尾的一個“彈”字,形象地寫出了思婦揮淚如雨的情景。
正在生成译文、注释或赏析…