论诗三十首·十五 論詩三十首·十五
笔底银河落九天,何曾憔悴饭山前。
世间东抹西涂手,枉着书生待鲁连。
筆底銀河落九天,何曾憔悴飯山前。
世間東抹西塗手,枉着書生待魯連。
分享
译文
笔底银河落九天,何曾憔悴饭山前。世间东抹西涂手,弯曲着书生等我。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考筆底銀河落九天,何曾憔悴飯山前。世間東抹西塗手,彎曲着書生等我。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
笔底银河落九天:比喻诗人笔下的才华横溢,如同银河从九天倾泻而下。何曾憔悴饭山前:指诗人从未因贫困而憔悴。世间东抹西涂手:形容世上那些随意涂抹的人。枉着书生待鲁连:书生徒然等待像鲁连那样能施展才华的机会。此处以鲁连比喻能赏识诗人的伯乐。筆底銀河落九天:比喻詩人筆下的才華橫溢,如同銀河從九天傾瀉而下。何曾憔悴飯山前:指詩人從未因貧困而憔悴。世間東抹西塗手:形容世上那些隨意塗抹的人。枉着書生待魯連:書生徒然等待像魯連那樣能施展才華的機會。此處以魯連比喻能賞識詩人的伯樂。
赏析
笔底银河落九天,何曾憔悴饭山前。世间东抹西涂手,弯曲着书生等我。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考筆底銀河落九天,何曾憔悴飯山前。世間東抹西塗手,彎曲着書生等我。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考