论诗三十首·十七 論詩三十首·十七

lùn shī sān shí shǒu shí qī

元好问 元好問

yuán hǎo wèn · jīn

标签: 组诗組詩评论評論诗词詩詞

qièxiǎngshēngqiǎoshēnyánsuīguǒxīn

làngwēngshuǐgōngzhēngshìyúnshānsháoyīn

切响浮声发巧深,研摩虽苦果何心?

浪翁水乐无宫征,自是云山韶頀音。

切響浮聲發巧深,研摩雖苦果何心?

浪翁水樂無宮徵,自是雲山韶頀音。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

切响浮声发技巧深,研究摩擦虽然痛苦到底有什么想法?浪翁水快乐无宫征,从此云山韶护音。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考切響浮聲發技巧深,研究摩擦雖然痛苦到底有什麼想法?浪翁水快樂無宮徵,從此雲山韶護音。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

切响:指乐音的清脆悦耳。浮声:指乐音的轻浮。研摩:指深入研究。浪翁:指诗人自己。水乐:指水声。无宫征:指没有固定的音阶。云山韶頀音:指云山之间的美妙音乐。切響:指樂音的清脆悅耳。浮聲:指樂音的輕浮。研摩:指深入研究。浪翁:指詩人自己。水樂:指水聲。無宮徵:指沒有固定的音階。雲山韶頀音:指雲山之間的美妙音樂。

赏析

切响浮声发技巧深,研究摩擦虽然痛苦到底有什么想法?浪翁水快乐无宫征,从此云山韶护音。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考切響浮聲發技巧深,研究摩擦雖然痛苦到底有什麼想法?浪翁水快樂無宮徵,從此雲山韶護音。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表