论诗三十首·其三 論詩三十首·其三
邺下风流在晋多,壮怀犹见缺壶歌。
风云若恨张华少,温李新声奈若何。
鄴下風流在晉多,壯懷猶見缺壺歌。
風雲若恨張華少,溫李新聲奈若何。
分享
译文
邺下风流在晋国多,壮怀还出现缺壶唱。风云如果恨张华少,温李新声怎么办。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鄴下風流在晉國多,壯懷還出現缺壺唱。風雲如果恨張華少,溫李新聲怎麼辦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
邺下:指东汉末年建都邺城的时期,这里代指曹魏时期。风流:指文采风流。晋:指晋朝。壮怀:豪迈的情怀。缺壶歌:指曹操《短歌行》中的‘对酒当歌,人生几何’,这里指曹操的豪迈情怀。张华:晋代文学家,这里指他的文学成就。温李:指唐代诗人温庭筠和李商隐,这里指他们的诗歌成就。奈若何:如何是好。整句意思是说,曹魏时期的风流文采在晋朝时期仍然有所体现,曹操的豪迈情怀依然可见,如果风云都怨恨张华文学成就不足,那么温庭筠和李商隐的新声又该如何评价。鄴下:指東漢末年建都鄴城的時期,這裏代指曹魏時期。風流:指文采風流。晉:指晉朝。壯懷:豪邁的情懷。缺壺歌:指曹操《短歌行》中的‘對酒當歌,人生幾何’,這裏指曹操的豪邁情懷。張華:晉代文學家,這裏指他的文學成就。溫李:指唐代詩人溫庭筠和李商隱,這裏指他們的詩歌成就。奈若何:如何是好。整句意思是說,曹魏時期的風流文采在晉朝時期仍然有所體現,曹操的豪邁情懷依然可見,如果風雲都怨恨張華文學成就不足,那麼溫庭筠和李商隱的新聲又該如何評價。
赏析
邺下风流在晋国多,壮怀还出现缺壶唱。风云如果恨张华少,温李新声怎么办。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鄴下風流在晉國多,壯懷還出現缺壺唱。風雲如果恨張華少,溫李新聲怎麼辦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考