续小娘歌十首(选二) 續小娘歌十首(選二)

xù xiǎo niáng gē shí shǒu xuǎn èr

元好问 元好問

yuán hǎo wèn · jīn

标签: 诗词詩詞

shāndòngxuéshuǐchuándānréndòngshùqiān

zhí使shǐjīnniánliúzàigèngjiàochùguòmíngnián

èr

yànyànxiāngsòngguòláirénrényànshēngāi

yàndàoqiūláiquènánnánrénběishíhuí

其一

山无洞穴水无船,单骑驱人动数千;

直使今年留得在,更教何处过明年。

其二

雁雁相送过河来,人歌人哭雁声哀;

雁到秋来却南去,南人北渡几时回!

其一

山無洞穴水無船,單騎驅人動數千;

直使今年留得在,更教何處過明年。

其二

雁雁相送過河來,人歌人哭雁聲哀;

雁到秋來卻南去,南人北渡幾時回!

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

另一个山没有洞穴水无船,单人匹马驱赶行动数千人;直使今年留得在,又教什么地方超过第二年。其二雁雁互相送过河来,人们唱歌人哭雁声哀;雁到秋天来了南距,南方人北渡几时回来! * 此部分翻译来自AI,仅供参考另一個山沒有洞穴水無船,單人匹馬驅趕行動數千人;直使今年留得在,又教什麼地方超過第二年。其二雁雁互相送過河來,人們唱歌人哭雁聲哀;雁到秋天來了南距,南方人北渡幾時回來! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

另一个山没有洞穴水无船,单人匹马驱赶行动数千人;直使今年留得在,又教什么地方超过第二年。其二雁雁互相送过河来,人们唱歌人哭雁声哀;雁到秋天来了南距,南方人北渡几时回来! * 此部分翻译来自AI,仅供参考另一個山沒有洞穴水無船,單人匹馬驅趕行動數千人;直使今年留得在,又教什麼地方超過第二年。其二雁雁互相送過河來,人們唱歌人哭雁聲哀;雁到秋天來了南距,南方人北渡幾時回來! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表