樊上漫作 樊上漫作

fán shàng màn zuò

元结 元結

yuán jié · táng

标签: 诗词詩詞

mànjiālángtíngxiàzàifánshuǐbiān

guōliùbiǎnzhōudàoménqián

shānzhúràomáoshětíngzhōngyǒuhánquán

西biānshuāngshífēngyǐnwàngkānwàngnián

línjiējìnzhǔduōxiántián

qiěxuégēngdiàoqiúlǎoyān

漫家郎亭下,复在樊水边。

去郭五六里,扁舟到门前。

山竹绕茅舍,庭中有寒泉。

西边双石峰,引望堪忘年。

四邻皆渔父,近渚多闲田。

且欲学耕钓,于斯求老焉。

漫家郎亭下,覆在樊水邊。

去郭五六里,扁舟到門前。

山竹繞茅舍,庭中有寒泉。

西邊雙石峯,引望堪忘年。

四鄰皆漁父,近渚多閒田。

且欲學耕釣,於斯求老焉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

漫家郎亭下,又在樊城边界。离城五六里,小船来到门前。山竹子绕茅屋,庭院中有寒泉。西部两座石峰,把希望能忘记年。四邻都渔夫,近渚多闲田。而且想学种田钓鱼,在这找老了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考漫家郎亭下,又在樊城邊界。離城五六里,小船來到門前。山竹子繞茅屋,庭院中有寒泉。西部兩座石峯,把希望能忘記年。四鄰都漁夫,近渚多閒田。而且想學種田釣魚,在這找老了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘樊上’指樊水之上,‘漫’意为闲逛。‘扁舟’指小船。‘郭’指城墙外,‘去郭五六里’说明距离城墙五六里。‘山竹绕茅舍’描绘了山间竹林环绕的茅屋景象。‘寒泉’指清澈的泉水。‘双石峰’指两座山峰。‘渔父’指渔夫。‘渚’指水中的小洲。‘学耕钓’表示作者想要学习耕作和垂钓。‘求老焉’意为在这里安度晚年。全诗描绘了作者在樊水边的闲适生活和对隐居生活的向往。詩中‘樊上’指樊水之上,‘漫’意爲閒逛。‘扁舟’指小船。‘郭’指城牆外,‘去郭五六里’說明距離城牆五六里。‘山竹繞茅舍’描繪了山間竹林環繞的茅屋景象。‘寒泉’指清澈的泉水。‘雙石峯’指兩座山峯。‘漁父’指漁夫。‘渚’指水中的小洲。‘學耕釣’表示作者想要學習耕作和垂釣。‘求老焉’意爲在這裏安度晚年。全詩描繪了作者在樊水邊的閒適生活和對隱居生活的嚮往。

赏析

漫家郎亭下,又在樊城边界。离城五六里,小船来到门前。山竹子绕茅屋,庭院中有寒泉。西部两座石峰,把希望能忘记年。四邻都渔夫,近渚多闲田。而且想学种田钓鱼,在这找老了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考漫家郎亭下,又在樊城邊界。離城五六里,小船來到門前。山竹子繞茅屋,庭院中有寒泉。西部兩座石峯,把希望能忘記年。四鄰都漁夫,近渚多閒田。而且想學種田釣魚,在這找老了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表