系乐府十二首。贫妇词 系樂府十二首。貧婦詞

xì lè fǔ shí èr shǒu pín fù cí

元结 元結

yuán jié · táng

标签: 诗词詩詞

shuízhīpínjiāyǒuchóuyuàn

qǐngjūntīngnéngwèisuān

suǒliánbàozhōngérshānxià

kōngniàntíngqiánhuàwèirén

chūménwàngshānhuítóuxīn

shíjiànzhǔzhǎngguìxiàngzhī

谁知苦贫夫,家有愁怨妻。

请君听其词,能不为酸凄。

所怜抱中儿,不如山下麑。

空念庭前地,化为人吏蹊。

出门望山泽,回头心复迷。

何时见府主,长跪向之啼。

誰知苦貧夫,家有愁怨妻。

請君聽其詞,能不爲酸悽。

所憐抱中兒,不如山下麑。

空念庭前地,化爲人吏蹊。

出門望山澤,回頭心復迷。

何時見府主,長跪向之啼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

谁知道贫穷啊,家有愁怨妻子。请你听他的话,能不能为酸凄凉。所哀怜怀里的孩子,不如山下幼崽。空念庭前地,变成人们交通。出门望山泽,回头心又迷。何时见府主,跪着向他哭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考誰知道貧窮啊,家有愁怨妻子。請你聽他的話,能不能爲酸淒涼。所哀憐懷裏的孩子,不如山下幼崽。空念庭前地,變成人們交通。出門望山澤,回頭心又迷。何時見府主,跪着向他哭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描述了一个贫苦人家的妇女的辛酸生活。'愁怨妻'指妻子心中有怨言,'所怜抱中儿'表示作者同情自己怀中的孩子,'不如山下麑'用山下的小鹿来比喻自己孩子的凄凉命运。'庭前地'变为'人吏蹊',指原本的家变成了官吏行走的路。'出门望山泽,回头心复迷'描绘了妇女外出寻找生计时的无助和迷茫。'何时见府主,长跪向之啼'则表现了妇女对官员的期盼和对生活的无奈。詩中描述了一個貧苦人家的婦女的辛酸生活。'愁怨妻'指妻子心中有怨言,'所憐抱中兒'表示作者同情自己懷中的孩子,'不如山下麑'用山下的小鹿來比喻自己孩子的淒涼命運。'庭前地'變爲'人吏蹊',指原本的家變成了官吏行走的路。'出門望山澤,回頭心復迷'描繪了婦女外出尋找生計時的無助和迷茫。'何時見府主,長跪向之啼'則表現了婦女對官員的期盼和對生活的無奈。

赏析

谁知道贫穷啊,家有愁怨妻子。请你听他的话,能不能为酸凄凉。所哀怜怀里的孩子,不如山下幼崽。空念庭前地,变成人们交通。出门望山泽,回头心又迷。何时见府主,跪着向他哭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考誰知道貧窮啊,家有愁怨妻子。請你聽他的話,能不能爲酸淒涼。所哀憐懷裏的孩子,不如山下幼崽。空念庭前地,變成人們交通。出門望山澤,回頭心又迷。何時見府主,跪着向他哭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表