跋冯文简公赠朱忠靖公帖四首 跋馮文簡公贈朱忠靖公帖四首
传家二帖到今存,岁月君看上相言。
大似涪翁推酉日,永平七{左衤右异}记盐盘。
傳家二帖到今存,歲月君看上相言。
大似涪翁推酉日,永平七{左衤右異}記鹽盤。
分享
译文
传记家二帖到现在还在,岁月你看上互相说话。大似涪翁推酉日,永平七{左上衣右不同}记盐盘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考傳記家二帖到現在還在,歲月你看上互相說話。大似涪翁推酉日,永平七{左上衣右不同}記鹽盤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
传家二帖:指家传的两篇书法作品。上相:指宰相。涪翁:指唐代诗人杜甫,因其曾居住在四川涪陵,故有此称。酉日:指农历七月。永平七:指唐玄宗李隆基年号永平七年。左衤右异:指衣服的左右两侧。记盐盘:指记录盐的盘子,此处比喻记录重要事情的工具。傳家二帖:指家傳的兩篇書法作品。上相:指宰相。涪翁:指唐代詩人杜甫,因其曾居住在四川涪陵,故有此稱。酉日:指農曆七月。永平七:指唐玄宗李隆基年號永平七年。左衤右異:指衣服的左右兩側。記鹽盤:指記錄鹽的盤子,此處比喻記錄重要事情的工具。
赏析
传记家二帖到现在还在,岁月你看上互相说话。大似涪翁推酉日,永平七{左上衣右不同}记盐盘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考傳記家二帖到現在還在,歲月你看上互相說話。大似涪翁推酉日,永平七{左上衣右不同}記鹽盤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考