病不能从沈德远少卿草堂醵饮 病不能從沈德遠少卿草堂醵飲
溪南十里山,有客今渊明。
归来厌城市,着脚鸥鹭汀。
客来笑谈剧,日暮车马行。
我昔曾见之,浩气犹凭陵。
尊酒浸成列,翰墨时相迎。
惭渠前日约,念此故旧情。
冲风走篮舆,剥啄山头扃。
人生等游戏,底问割与烹。
但令宾主欢,莫识众我醒。
毋以患难移,政须公主盟。
溪南十里山,有客今淵明。
歸來厭城市,着腳鷗鷺汀。
客來笑談劇,日暮車馬行。
我昔曾見之,浩氣猶憑陵。
尊酒浸成列,翰墨時相迎。
慚渠前日約,念此故舊情。
衝風走籃輿,剝啄山頭扃。
人生等遊戲,底問割與烹。
但令賓主歡,莫識衆我醒。
毋以患難移,政須公主盟。
分享
译文
溪南十里山,有客人在渊明。回家来满足城市,落脚鸥鹭洲。客人来谈笑剧,一天傍晚车马行。我过去见过的,崔浩气还凌弱。尊酒浸成列,笔墨时接。惭愧他前一天约,我这个朋友情。冲风竹轿跑,敲门声山头锁。人生等游戏,底间分割和烹饪。只是让宾主欢,不知道大家我醒了。不要因为患难移,政治需要公盟主。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考溪南十里山,有客人在淵明。回家來滿足城市,落腳鷗鷺洲。客人來談笑劇,一天傍晚車馬行。我過去見過的,崔浩氣還凌弱。尊酒浸成列,筆墨時接。慚愧他前一天約,我這個朋友情。衝風竹轎跑,敲門聲山頭鎖。人生等遊戲,底間分割和烹飪。只是讓賓主歡,不知道大家我醒了。不要因爲患難移,政治需要公盟主。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
渊明:指陶渊明,东晋诗人,以隐逸著称。鸥鹭汀:指水边沙洲,比喻隐居之地。浩气:指豪迈的气概。翰墨:指书法和文学。篮舆:指竹制的手推车。剥啄:指敲门声。底问:何必问。割与烹:比喻生死。宾主欢:主客欢乐。政:正。公主盟:指夫妻间的盟约。淵明:指陶淵明,東晉詩人,以隱逸著稱。鷗鷺汀:指水邊沙洲,比喻隱居之地。浩氣:指豪邁的氣概。翰墨:指書法和文學。籃輿:指竹製的手推車。剝啄:指敲門聲。底問:何必問。割與烹:比喻生死。賓主歡:主客歡樂。政:正。公主盟:指夫妻間的盟約。
赏析
溪南十里山,有客人在渊明。回家来满足城市,落脚鸥鹭洲。客人来谈笑剧,一天傍晚车马行。我过去见过的,崔浩气还凌弱。尊酒浸成列,笔墨时接。惭愧他前一天约,我这个朋友情。冲风竹轿跑,敲门声山头锁。人生等游戏,底间分割和烹饪。只是让宾主欢,不知道大家我醒了。不要因为患难移,政治需要公盟主。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考溪南十里山,有客人在淵明。回家來滿足城市,落腳鷗鷺洲。客人來談笑劇,一天傍晚車馬行。我過去見過的,崔浩氣還凌弱。尊酒浸成列,筆墨時接。慚愧他前一天約,我這個朋友情。衝風竹轎跑,敲門聲山頭鎖。人生等遊戲,底間分割和烹飪。只是讓賓主歡,不知道大家我醒了。不要因爲患難移,政治需要公盟主。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考