大觜乌 大觜烏
阳乌有二类,嘴白者名慈。
求食哺慈母,因以此名之。
饮啄颇廉俭,音响亦柔雌。
百巢同一树,栖宿不复疑。
得食先反哺,一身常苦羸。
缘知五常性,翻被众禽欺。
其一觜大者,攫搏性贪痴。
有力强如鹘,有爪利如锥。
音声甚eT嗗,潜通妖怪词。
受日馀光庇,终天无死期。
翱翔富人屋,栖息屋前枝。
巫言此乌至,财产日丰宜。
主人一心惑,诱引不知疲。
转见乌来集,自言家转孳。
白鹤门外养,花鹰架上维。
专听乌喜怒,信受若神龟。
举家同此意,弹射不复施。
往往清池侧,却令鹓鹭随。
群乌饱粱肉,毛羽色泽滋。
远近恣所往,贪残无不为。
巢禽攫雏卵,厩马啄疮痍。
渗沥脂膏尽,凤凰那得知。
主人一朝病,争向屋檐窥。
呦鷕呼群𫛳,翩翻集怪鸱。
主人偏养者,啸聚最奔驰。
夜半仍惊噪,鸺鹠逐老狸。
主人病心怯,灯火夜深移。
左右虽无语,奄然皆泪垂。
平明天出日,阴魅走参差。
乌来屋檐上,又惑主人儿。
儿即富家业,玩好方爱奇。
占募能言鸟,置者许高赀。
陇树巢鹦鹉,言语好光仪。
美人倾心献,雕笼身自持。
求者临轩坐,置在白玉墀。
先问鸟中苦,便言乌若斯。
众乌齐搏铄,翠羽几离披。
远掷千馀里,美人情亦衰。
举家惩此患,事乌逾昔时。
向言池上鹭,啄肉寝其皮。
夜漏天终晓,阴云风定吹。
况尔乌何者,数极不知危。
会结弥天网,尽取一无遗。
常令阿阁上,宛宛宿长离。
陽烏有二類,嘴白者名慈。
求食哺慈母,因以此名之。
飲啄頗廉儉,音響亦柔雌。
百巢同一樹,棲宿不復疑。
得食先反哺,一身常苦羸。
緣知五常性,翻被衆禽欺。
其一觜大者,攫搏性貪癡。
有力強如鶻,有爪利如錐。
音聲甚eT嗗,潛通妖怪詞。
受日餘光庇,終天無死期。
翱翔富人屋,棲息屋前枝。
巫言此烏至,財產日豐宜。
主人一心惑,誘引不知疲。
轉見烏來集,自言家轉孳。
白鶴門外養,花鷹架上維。
專聽烏喜怒,信受若神龜。
舉家同此意,彈射不復施。
往往清池側,卻令鵷鷺隨。
羣烏飽粱肉,毛羽色澤滋。
遠近恣所往,貪殘無不爲。
巢禽攫雛卵,廄馬啄瘡痍。
滲瀝脂膏盡,鳳凰那得知。
主人一朝病,爭向屋檐窺。
呦鷕呼羣鵩,翩翻集怪鴟。
主人偏養者,嘯聚最奔馳。
夜半仍驚噪,鵂鶹逐老狸。
主人病心怯,燈火夜深移。
左右雖無語,奄然皆淚垂。
平明天出日,陰魅走參差。
烏來屋檐上,又惑主人兒。
兒即富家業,玩好方愛奇。
佔募能言鳥,置者許高貲。
隴樹巢鸚鵡,言語好光儀。
美人傾心獻,雕籠身自持。
求者臨軒坐,置在白玉墀。
先問鳥中苦,便言烏若斯。
衆烏齊搏鑠,翠羽幾離披。
遠擲千餘裏,美人情亦衰。
舉家懲此患,事烏逾昔時。
向言池上鷺,啄肉寢其皮。
夜漏天終曉,陰雲風定吹。
況爾烏何者,數極不知危。
會結彌天網,盡取一無遺。
常令阿閣上,宛宛宿長離。
分享
译文
阳乌有两类,嘴白的名慈。求食喂养母,因此这个名字的。饮水啄食很廉洁节俭,声音也柔雌。百在同一棵树,栖息不再怀疑。得到食物首先反哺,一个人常常感到虚弱。缘不知五常本性,翻被众人擒获欺骗。那一嘴大的,抓搏生性贪婪傻。有力量强大如鹊,有爪锋利如锥。声音很eT嗗,沟通妖怪词。受日余光保护,一天没有死的日期。翱翔富人房子,栖息房屋前枝。巫师说这乌到,财产天丰宜。主人一心迷惑,引诱不知疲惫。转见乌飞来聚集,说自己家转繁殖。仙鹤门外养,花鹰架上维。专听乌喜怒无常,信仰像神龟。全家同这个意思,弹射不再使用。往往清池旁,再叫鹓鹭随。一群乌鸦饱美食佳肴,羽毛色泽更。远近任意方向,贪婪没有不为。巢雏鸟蛋禽抓,厩马啄创伤。渗沥民脂民膏全部,凤凰怎么会知道。主人一旦病,争向屋檐上看。呦鷕呼群鹏,翩翩集怪鸱。主人特别培养的,聚集起来最奔驰。半夜仍然惊恐叫嚷,鸺鹠逐老狐狸。主人患心怯,灯光夜间深移。左右虽然无语,突然都泪垂。平第二天日出,阴精跑参差不齐。乌鸦飞屋檐上,又或者主人的儿子。孩子就有钱业,玩好正在好奇。报名能言鸟,设置的允许高资产。陇树巢鹦鹉,话好光仪。美女倾心奉献,雕笼亲自拿着。求的临轩坐,设置在白玉墀。先问鸟中苦,就说乌鸦像这样。众乌齐打销,翠鸟的羽毛几乎分散。远掷一千多里,美人心也少。全家惩罚这样的忧虑,事情怎么越过过去。向说池塘上白鹭,啄肉搁置其皮。晚上天终于明白,阴云风定吹。何况你怎么怎么的,几个极不知道危险。会结弥天网,把一个无遗。常令阿阁上,宛宛在长距离。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陽烏有兩類,嘴白的名慈。求食餵養母,因此這個名字的。飲水啄食很廉潔節儉,聲音也柔雌。百在同一棵樹,棲息不再懷疑。得到食物首先反哺,一個人常常感到虛弱。緣不知五常本性,翻被衆人擒獲欺騙。那一嘴大的,抓搏生性貪婪傻。有力量強大如鵲,有爪鋒利如錐。聲音很eT嗗,溝通妖怪詞。受日餘光保護,一天沒有死的日期。翱翔富人房子,棲息房屋前枝。巫師說這烏到,財產天豐宜。主人一心迷惑,引誘不知疲憊。轉見烏飛來聚集,說自己家轉繁殖。仙鶴門外養,花鷹架上維。專聽烏喜怒無常,信仰像神龜。全家同這個意思,彈射不再使用。往往清池旁,再叫鵷鷺隨。一羣烏鴉飽美食佳餚,羽毛色澤更。遠近任意方向,貪婪沒有不爲。巢雛鳥蛋禽抓,廄馬啄創傷。滲瀝民脂民膏全部,鳳凰怎麼會知道。主人一旦病,爭向屋檐上看。呦鷕呼羣鵬,翩翩集怪鴟。主人特別培養的,聚集起來最奔馳。半夜仍然驚恐叫嚷,鵂鶹逐老狐狸。主人患心怯,燈光夜間深移。左右雖然無語,突然都淚垂。平第二天日出,陰精跑參差不齊。烏鴉飛屋檐上,又或者主人的兒子。孩子就有錢業,玩好正在好奇。報名能言鳥,設置的允許高資產。隴樹巢鸚鵡,話好光儀。美女傾心奉獻,雕籠親自拿着。求的臨軒坐,設置在白玉墀。先問鳥中苦,就說烏鴉像這樣。衆烏齊打銷,翠鳥的羽毛幾乎分散。遠擲一千多里,美人心也少。全家懲罰這樣的憂慮,事情怎麼越過過去。向說池塘上白鷺,啄肉擱置其皮。晚上天終於明白,陰雲風定吹。何況你怎麼怎麼的,幾個極不知道危險。會結彌天網,把一個無遺。常令阿閣上,宛宛在長距離。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
阳乌有两类,嘴白的名慈。求食喂养母,因此这个名字的。饮水啄食很廉洁节俭,声音也柔雌。百在同一棵树,栖息不再怀疑。得到食物首先反哺,一个人常常感到虚弱。缘不知五常本性,翻被众人擒获欺骗。那一嘴大的,抓搏生性贪婪傻。有力量强大如鹊,有爪锋利如锥。声音很eT嗗,沟通妖怪词。受日余光保护,一天没有死的日期。翱翔富人房子,栖息房屋前枝。巫师说这乌到,财产天丰宜。主人一心迷惑,引诱不知疲惫。转见乌飞来聚集,说自己家转繁殖。仙鹤门外养,花鹰架上维。专听乌喜怒无常,信仰像神龟。全家同这个意思,弹射不再使用。往往清池旁,再叫鹓鹭随。一群乌鸦饱美食佳肴,羽毛色泽更。远近任意方向,贪婪没有不为。巢雏鸟蛋禽抓,厩马啄创伤。渗沥民脂民膏全部,凤凰怎么会知道。主人一旦病,争向屋檐上看。呦鷕呼群鹏,翩翩集怪鸱。主人特别培养的,聚集起来最奔驰。半夜仍然惊恐叫嚷,鸺鹠逐老狐狸。主人患心怯,灯光夜间深移。左右虽然无语,突然都泪垂。平第二天日出,阴精跑参差不齐。乌鸦飞屋檐上,又或者主人的儿子。孩子就有钱业,玩好正在好奇。报名能言鸟,设置的允许高资产。陇树巢鹦鹉,话好光仪。美女倾心奉献,雕笼亲自拿着。求的临轩坐,设置在白玉墀。先问鸟中苦,就说乌鸦像这样。众乌齐打销,翠鸟的羽毛几乎分散。远掷一千多里,美人心也少。全家惩罚这样的忧虑,事情怎么越过过去。向说池塘上白鹭,啄肉搁置其皮。晚上天终于明白,阴云风定吹。何况你怎么怎么的,几个极不知道危险。会结弥天网,把一个无遗。常令阿阁上,宛宛在长距离。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陽烏有兩類,嘴白的名慈。求食餵養母,因此這個名字的。飲水啄食很廉潔節儉,聲音也柔雌。百在同一棵樹,棲息不再懷疑。得到食物首先反哺,一個人常常感到虛弱。緣不知五常本性,翻被衆人擒獲欺騙。那一嘴大的,抓搏生性貪婪傻。有力量強大如鵲,有爪鋒利如錐。聲音很eT嗗,溝通妖怪詞。受日餘光保護,一天沒有死的日期。翱翔富人房子,棲息房屋前枝。巫師說這烏到,財產天豐宜。主人一心迷惑,引誘不知疲憊。轉見烏飛來聚集,說自己家轉繁殖。仙鶴門外養,花鷹架上維。專聽烏喜怒無常,信仰像神龜。全家同這個意思,彈射不再使用。往往清池旁,再叫鵷鷺隨。一羣烏鴉飽美食佳餚,羽毛色澤更。遠近任意方向,貪婪沒有不爲。巢雛鳥蛋禽抓,廄馬啄創傷。滲瀝民脂民膏全部,鳳凰怎麼會知道。主人一旦病,爭向屋檐上看。呦鷕呼羣鵬,翩翩集怪鴟。主人特別培養的,聚集起來最奔馳。半夜仍然驚恐叫嚷,鵂鶹逐老狐狸。主人患心怯,燈光夜間深移。左右雖然無語,突然都淚垂。平第二天日出,陰精跑參差不齊。烏鴉飛屋檐上,又或者主人的兒子。孩子就有錢業,玩好正在好奇。報名能言鳥,設置的允許高資產。隴樹巢鸚鵡,話好光儀。美女傾心奉獻,雕籠親自拿着。求的臨軒坐,設置在白玉墀。先問鳥中苦,就說烏鴉像這樣。衆烏齊打銷,翠鳥的羽毛幾乎分散。遠擲一千多里,美人心也少。全家懲罰這樣的憂慮,事情怎麼越過過去。向說池塘上白鷺,啄肉擱置其皮。晚上天終於明白,陰雲風定吹。何況你怎麼怎麼的,幾個極不知道危險。會結彌天網,把一個無遺。常令阿閣上,宛宛在長距離。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…