和乐天仇家酒 和樂天仇家酒

hé lè tiān chóu jiā jiǔ

元稹 元稹

yuán zhěn · táng

标签: 诗词詩詞

bìngjiējiǔniánniánjiǎnlǎojuéchénjiànjiànshēn

yǐnxǐnggèngchóuchàngxiánshìjīngxīn

病嗟酒户年年减,老觉尘机渐渐深。

饮罢醒馀更惆怅,不如闲事不经心。

病嗟酒戶年年減,老覺塵機漸漸深。

飲罷醒餘更惆悵,不如閒事不經心。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

病嗟叹酒户每年减少,我觉得尘机渐渐深。酒后醒来之后更惆怅,不如闲事不经心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考病嗟嘆酒戶每年減少,我覺得塵機漸漸深。酒後醒來之後更惆悵,不如閒事不經心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗表达了诗人因病而酒量减少,感叹岁月流逝,尘世纷扰,饮酒后更加惆怅,认为不如对闲事淡然处之。‘病嗟’指因病而叹息,‘酒户’指酒量,‘尘机’指尘世纷扰,‘惆怅’指伤感、失意。此詩表達了詩人因病而酒量減少,感嘆歲月流逝,塵世紛擾,飲酒後更加惆悵,認爲不如對閒事淡然處之。‘病嗟’指因病而嘆息,‘酒戶’指酒量,‘塵機’指塵世紛擾,‘惆悵’指傷感、失意。

赏析

病嗟叹酒户每年减少,我觉得尘机渐渐深。酒后醒来之后更惆怅,不如闲事不经心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考病嗟嘆酒戶每年減少,我覺得塵機漸漸深。酒後醒來之後更惆悵,不如閒事不經心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表