庙之神 廟之神

miào zhī shén

元稹 元稹

yuán zhěn · táng

标签: 诗词詩詞

fánshìchēshénzhīmiàoshānzhīā

bàiérzhù

zhùxīnzhī

wánlánérlíngluòshénérhuā

shénshén

nàishénzhīéryán

zàibàiérzàizhù

yuējīnyǒu

shén

shénrén

ěrhuòrěnérzhū

zhōng

fǎnjiàérzūndàomiàozhīshānzhīhuā

我马烦兮释我车,神之庙兮山之阿。

予一拜而一祝,

祝予心之无涯。

涕汍澜而零落,神寂默而无哗。

神兮神兮,

奈神之寂默而不言何。

复再拜而再祝,鼓吾腹兮歌吾歌。

歌曰:今耶,古耶,有耶,无耶。

福不自神耶,

神不福人耶。

巫尔惑耶,稔而诛耶。

谒不得耶,

终不可谒耶。

返吾驾而遵吾道,庙之木兮山之花。

我馬煩兮釋我車,神之廟兮山之阿。

予一拜而一祝,

祝予心之無涯。

涕汍瀾而零落,神寂默而無譁。

神兮神兮,

奈神之寂默而不言何。

復再拜而再祝,鼓吾腹兮歌吾歌。

歌曰:今耶,古耶,有耶,無耶。

福不自神耶,

神不福人耶。

巫爾惑耶,稔而誅耶。

謁不得耶,

終不可謁耶。

返吾駕而遵吾道,廟之木兮山之花。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我的马烦啊释放我车,神的庙啊山的阿。我一拜,一祝,祝我心中的无限。眼泪丸波澜而凋零,神寂静沉默而无声。神啊神啊,是神的寂静沉默不说什么。又拜了两拜,再祝,鼓我的肚子啊唱我歌。唱道:现在呢?,古代吗,有吗,无吗。福不从神吗?,神不幸福人吗。巫师你迷惑吗?,丰收而惩罚吗。谒见不得呢,终究不能渴吗。返回我驾而遵守我的道,庙的树木啊山的花。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我的馬煩啊釋放我車,神的廟啊山的阿。我一拜,一祝,祝我心中的無限。眼淚丸波瀾而凋零,神寂靜沉默而無聲。神啊神啊,是神的寂靜沉默不說什麼。又拜了兩拜,再祝,鼓我的肚子啊唱我歌。唱道:現在呢?,古代嗎,有嗎,無嗎。福不從神嗎?,神不幸福人嗎。巫師你迷惑嗎?,豐收而懲罰嗎。謁見不得呢,終究不能渴嗎。返回我駕而遵守我的道,廟的樹木啊山的花。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

我的马烦啊释放我车,神的庙啊山的阿。我一拜,一祝,祝我心中的无限。眼泪丸波澜而凋零,神寂静沉默而无声。神啊神啊,是神的寂静沉默不说什么。又拜了两拜,再祝,鼓我的肚子啊唱我歌。唱道:现在呢?,古代吗,有吗,无吗。福不从神吗?,神不幸福人吗。巫师你迷惑吗?,丰收而惩罚吗。谒见不得呢,终究不能渴吗。返回我驾而遵守我的道,庙的树木啊山的花。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我的馬煩啊釋放我車,神的廟啊山的阿。我一拜,一祝,祝我心中的無限。眼淚丸波瀾而凋零,神寂靜沉默而無聲。神啊神啊,是神的寂靜沉默不說什麼。又拜了兩拜,再祝,鼓我的肚子啊唱我歌。唱道:現在呢?,古代嗎,有嗎,無嗎。福不從神嗎?,神不幸福人嗎。巫師你迷惑嗎?,豐收而懲罰嗎。謁見不得呢,終究不能渴嗎。返回我駕而遵守我的道,廟的樹木啊山的花。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表