满江红(甫敬赋满江红,敬祝百千遐算。甫再拜) 滿江紅(甫敬賦滿江紅,敬祝百千遐算。甫再拜)
碧海迢遥,曾窥见、赤城楼堞。
因傲睨尘寰,犹带凭虚仙骨。
武库胸中兵十万,文场笔阵诗千百。
记向来、小试听胪传,居前列。
世间事,都未说。
亲为大,官毫未。
况诸郎钟庆,夙龄英发。
银菟颁符方易地,金鸾寓直行趋阙。
更相期、尽节早归来,传丹诀。
碧海迢遙,曾窺見、赤城樓堞。
因傲睨塵寰,猶帶憑虛仙骨。
武庫胸中兵十萬,文場筆陣詩千百。
記向來、小試聽臚傳,居前列。
世間事,都未說。
親爲大,官毫未。
況諸郎鍾慶,夙齡英發。
銀菟頒符方易地,金鸞寓直行趨闕。
更相期、盡節早歸來,傳丹訣。
分享
译文
碧海还远远,曾见过、赤城城上的矮墙。因为傲慢尘世,带有临空仙骨。武库胸中十万军队,文场笔阵诗千百。记得刚才、小听胪传,在前排列。世上的事,都没说。亲自为大,官员毫不。何况诸郎钟庆,早龄英发。银兔颁符正容易地,金鸾寓直行到网。互相约定、尽节早早回家来,传丹诀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碧海還遠遠,曾見過、赤城城上的矮牆。因爲傲慢塵世,帶有臨空仙骨。武庫胸中十萬軍隊,文場筆陣詩千百。記得剛纔、小聽臚傳,在前排列。世上的事,都沒說。親自爲大,官員毫不。何況諸郎鍾慶,早齡英發。銀兔頒符正容易地,金鸞寓直行到網。互相約定、盡節早早回家來,傳丹訣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为岳甫所作,表达了对功名利禄的淡泊以及对归隐生活的向往。诗中‘碧海迢遥’、‘赤城楼堞’等意象描绘了壮阔的景象,而‘武库胸中兵十万,文场笔阵诗千百’则展现了诗人豪情壮志。‘亲为大,官毫未’表达了诗人对亲情的重视和对官场的淡泊。‘银菟颁符方易地,金鸾寓直行趋阙’则是对归隐生活的期待。整首诗语言典雅,意境深远。此詩爲嶽甫所作,表達了對功名利祿的淡泊以及對歸隱生活的嚮往。詩中‘碧海迢遙’、‘赤城樓堞’等意象描繪了壯闊的景象,而‘武庫胸中兵十萬,文場筆陣詩千百’則展現了詩人豪情壯志。‘親爲大,官毫未’表達了詩人對親情的重視和對官場的淡泊。‘銀菟頒符方易地,金鸞寓直行趨闕’則是對歸隱生活的期待。整首詩語言典雅,意境深遠。
赏析
碧海还远远,曾见过、赤城城上的矮墙。因为傲慢尘世,带有临空仙骨。武库胸中十万军队,文场笔阵诗千百。记得刚才、小听胪传,在前排列。世上的事,都没说。亲自为大,官员毫不。何况诸郎钟庆,早龄英发。银兔颁符正容易地,金鸾寓直行到网。互相约定、尽节早早回家来,传丹诀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碧海還遠遠,曾見過、赤城城上的矮牆。因爲傲慢塵世,帶有臨空仙骨。武庫胸中十萬軍隊,文場筆陣詩千百。記得剛纔、小聽臚傳,在前排列。世上的事,都沒說。親自爲大,官員毫不。何況諸郎鍾慶,早齡英發。銀兔頒符正容易地,金鸞寓直行到網。互相約定、盡節早早回家來,傳丹訣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考