东坝以里沿岸人家皆对门植苇于小屿不晓其旨 東壩以裏沿岸人家皆對門植葦於小嶼不曉其旨
万里江滨长野芦,西风元不费工夫。
两京齐菜论斤卖,耳目由来喜所无。
萬里江濱長野蘆,西風元不費工夫。
兩京齊菜論斤賣,耳目由來喜所無。
分享
译文
万里长江之滨长野芦苇,西风元不费工夫。两京齐菜论斤卖,人们从来没有喜欢的。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考萬里長江之濱長野蘆葦,西風元不費工夫。兩京齊菜論斤賣,人們從來沒有喜歡的。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
这首诗描述了作者岳珂在东坝沿岸看到人们在小岛上种植芦苇的景象,表达了作者对这种景象的欣赏。‘两京齐菜论斤卖’中的‘两京’指的是北宋的两座都城汴京和洛阳,‘齐菜’指的是齐地(今山东)的蔬菜,‘论斤卖’形容蔬菜的数量很多,价格便宜。‘耳目由来喜所无’意指作者对这种平凡而自然的美景感到喜悦。這首詩描述了作者岳珂在東壩沿岸看到人們在小島上種植蘆葦的景象,表達了作者對這種景象的欣賞。‘兩京齊菜論斤賣’中的‘兩京’指的是北宋的兩座都城汴京和洛陽,‘齊菜’指的是齊地(今山東)的蔬菜,‘論斤賣’形容蔬菜的數量很多,價格便宜。‘耳目由來喜所無’意指作者對這種平凡而自然的美景感到喜悅。
赏析
万里长江之滨长野芦苇,西风元不费工夫。两京齐菜论斤卖,人们从来没有喜欢的。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考萬里長江之濱長野蘆葦,西風元不費工夫。兩京齊菜論斤賣,人們從來沒有喜歡的。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考