米元章蚕赋帖赞 米元章蠶賦帖贊

mǐ yuán zhāng cán fù tiē zàn

岳珂 岳珂

yuè kē · sòng

标签: 诗词詩詞

sāngzhībèitiānxiàér

bìnpéngshǒuérshēn

yúnzhī便biànshū

shìzhīlèizhěyòushèngshù

shìjiāngshuíyóuyuēběnshì

wéizhōng

桑枯之利被天下,而不足以芘一女。

鬓蓬手筥,而身不缕。

云织雾组,便疏曲户。

世之类此者,又何可胜数。

是将谁尤,曰本是务。

彼弃我取,维终以无窭。

桑枯之利被天下,而不足以芘一女。

鬢蓬手筥,而身不縷。

雲織霧組,便疏曲戶。

世之類此者,又何可勝數。

是將誰尤,曰本是務。

彼棄我取,維終以無窶。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

桑树枯萎的利益被天下,而不足以庇护一个女儿。鬓蓬蓬手筥,而身体不一。说织雾组,就奏曲户。时代的类似的,又有什么可以计算。这将是特别,本来是要说。他放弃我取,只有始终没有贫穷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考桑樹枯萎的利益被天下,而不足以庇護一個女兒。鬢蓬蓬手筥,而身體不一。說織霧組,就奏曲戶。時代的類似的,又有什麼可以計算。這將是特別,本來是要說。他放棄我取,只有始終沒有貧窮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

桑树枯萎的利益被天下,而不足以庇护一个女儿。鬓蓬蓬手筥,而身体不一。说织雾组,就奏曲户。时代的类似的,又有什么可以计算。这将是特别,本来是要说。他放弃我取,只有始终没有贫穷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考桑樹枯萎的利益被天下,而不足以庇護一個女兒。鬢蓬蓬手筥,而身體不一。說織霧組,就奏曲戶。時代的類似的,又有什麼可以計算。這將是特別,本來是要說。他放棄我取,只有始終沒有貧窮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表