米元章书山谷大悲灯赞帖赞 米元章書山谷大悲燈贊帖贊

mǐ yuán zhāng shū shān gǔ dà bēi dēng zàn tiē zàn

岳珂 岳珂

yuè kē · sòng

标签: 诗词詩詞

zhùshìkāifāng便biàn

yǒushìzhěxiànzàishēn

qiānshǒuyǎnjiēyǐn

zhǐshìqúnzhàozhūwàng

shìwénshuōle

zhūlíngchǔduóbǎojīngjuǎn

lúnyīngluòzhǒngzhǒngsuǒzhí

fánsuǒzhízhěfēiyǒuxiāng

zhìhuìqīngjìngròuyǎnhuìyǎntiānyǎnzhǒngzhǒngsuǒjiàn

fánsuǒjiànzhěfēiyǒuzhù

xiāngshìzhūchánqièzhòngshēngjiětuō

zhùyuánmíngqièzhòngshēngzhījiàn

shàngxiāngkuàngzàn

shēnchángzhùxīnshì

dàozhúwěixiànshù

dǐngdàizhějiēzhēnshíxiāng

bǎiqiānwàn亿kuàngshēn

shuōbiāoyuèzhǐ

biāoběnzàishǒuzhěwèiyuè

bǎojìnxiězànzhuǎnlúnwáng

yùnzhuǎnsuírénzhōngchéngdào

jiàndēngzhí

fēijiànfēishǒuyǎnjiē

shǒushìbēi

wàngxiǎngjiànlái

我佛住世,大开方便。

有大士者,现自在身。

以千手眼,一一接引。

指示群迷,照破诸妄。

如是我闻,佛说了义。

诸铃杵铎,宝塔经卷。

轮拂璎珞,种种所执。

凡所执者,俱非有相。

智慧清净,肉眼慧眼,佛法天眼,种种所见。

凡所见者,俱非有著。

以无相故,释诸缠缚,一切众生,得大解脱。

以无著故,具足圆明,一切众生,得大知见。

佛尚无相,何况于赞。

佛身常住,即心是佛。

稻麻竹苇,无限剂数。

彼顶戴者,皆真实相。

百千万亿,何况于身。

涪皤说法,如标月指。

标本在手,何者为月。

宝晋写赞,如转轮王。

运转随人,终不成道。

我不见灯,我不执笔。

非见非□,手眼皆具。

稽首大士,大慈悲故。

去我妄想,即见如来。

我佛住世,大開方便。

有大士者,現自在身。

以千手眼,一一接引。

指示羣迷,照破諸妄。

如是我聞,佛說了義。

諸鈴杵鐸,寶塔經卷。

輪拂瓔珞,種種所執。

凡所執者,俱非有相。

智慧清淨,肉眼慧眼,佛法天眼,種種所見。

凡所見者,俱非有著。

以無相故,釋諸纏縛,一切衆生,得大解脫。

以無著故,具足圓明,一切衆生,得大知見。

佛尚無相,何況於贊。

佛身常住,即心是佛。

稻麻竹葦,無限劑數。

彼頂戴者,皆真實相。

百千萬億,何況於身。

涪皤說法,如標月指。

標本在手,何者爲月。

寶晉寫贊,如轉輪王。

運轉隨人,終不成道。

我不見燈,我不執筆。

非見非□,手眼皆具。

稽首大士,大慈悲故。

去我妄想,即見如來。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我佛住世,大开方便。有观音菩萨的,现自己在身。以千手眼,一个接引。指示群迷,照破等我。这样我听说,佛说了义。各铃杵铎,宝塔经典卷。轮拂璎珞,种种所执。凡是所坚持的原则,都不是有相。智慧清净,肉眼慧眼,佛法天眼,种种所见。凡是所见的,都不是有著。以无相的缘故,释放那些缠缚,一切众生,得大解脱。因为没有明显原因,具足圆满光明,一切众生,得到大知见。佛还没有相,何况在赞。佛身常住,如果心是佛。稻麻竹苇,无限剂数。他们感激的人,都是真实相。亿,何况在身。涪挺说法,如标月指。标本在手,什么是月亮。宝晋写赞,如转轮王。运转随人,最终不成功之道。我不见灯,我不拿笔。不是看见的不是.,手眼都具。叩头大士,慈悲所以。离开我妄想,就是见如来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我佛住世,大開方便。有觀音菩薩的,現自己在身。以千手眼,一個接引。指示羣迷,照破等我。這樣我聽說,佛說了義。各鈴杵鐸,寶塔經典卷。輪拂瓔珞,種種所執。凡是所堅持的原則,都不是有相。智慧清淨,肉眼慧眼,佛法天眼,種種所見。凡是所見的,都不是有著。以無相的緣故,釋放那些纏縛,一切衆生,得大解脫。因爲沒有明顯原因,具足圓滿光明,一切衆生,得到大知見。佛還沒有相,何況在贊。佛身常住,如果心是佛。稻麻竹葦,無限劑數。他們感激的人,都是真實相。億,何況在身。涪挺說法,如標月指。標本在手,什麼是月亮。寶晉寫贊,如轉輪王。運轉隨人,最終不成功之道。我不見燈,我不拿筆。不是看見的不是.,手眼都具。叩頭大士,慈悲所以。離開我妄想,就是見如來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

我佛住世,大开方便。有观音菩萨的,现自己在身。以千手眼,一个接引。指示群迷,照破等我。这样我听说,佛说了义。各铃杵铎,宝塔经典卷。轮拂璎珞,种种所执。凡是所坚持的原则,都不是有相。智慧清净,肉眼慧眼,佛法天眼,种种所见。凡是所见的,都不是有著。以无相的缘故,释放那些缠缚,一切众生,得大解脱。因为没有明显原因,具足圆满光明,一切众生,得到大知见。佛还没有相,何况在赞。佛身常住,如果心是佛。稻麻竹苇,无限剂数。他们感激的人,都是真实相。亿,何况在身。涪挺说法,如标月指。标本在手,什么是月亮。宝晋写赞,如转轮王。运转随人,最终不成功之道。我不见灯,我不拿笔。不是看见的不是.,手眼都具。叩头大士,慈悲所以。离开我妄想,就是见如来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我佛住世,大開方便。有觀音菩薩的,現自己在身。以千手眼,一個接引。指示羣迷,照破等我。這樣我聽說,佛說了義。各鈴杵鐸,寶塔經典卷。輪拂瓔珞,種種所執。凡是所堅持的原則,都不是有相。智慧清淨,肉眼慧眼,佛法天眼,種種所見。凡是所見的,都不是有著。以無相的緣故,釋放那些纏縛,一切衆生,得大解脫。因爲沒有明顯原因,具足圓滿光明,一切衆生,得到大知見。佛還沒有相,何況在贊。佛身常住,如果心是佛。稻麻竹葦,無限劑數。他們感激的人,都是真實相。億,何況在身。涪挺說法,如標月指。標本在手,什麼是月亮。寶晉寫贊,如轉輪王。運轉隨人,最終不成功之道。我不見燈,我不拿筆。不是看見的不是.,手眼都具。叩頭大士,慈悲所以。離開我妄想,就是見如來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表