苏文忠西湖听琴观月诗帖赞 蘇文忠西湖聽琴觀月詩帖贊
西湖之名,杭颍异辙。
然皆足以寄七弦之清调,而共千里之明月。
方指地而辨讹,客哄堂而缨绝。
迄五日之考据,验注编于一阅。
是诗之来,予目所别。
昔也传观,今焉秘笈。
叹人事之易变,何凋零之飘忽。
然则记岁月于所见,而逸名氏于可阙,
亦予之所不忍恝也。
西湖之名,杭潁異轍。
然皆足以寄七絃之清調,而共千里之明月。
方指地而辨訛,客鬨堂而纓絕。
迄五日之考據,驗注編於一閱。
是詩之來,予目所別。
昔也傳觀,今焉祕笈。
嘆人事之易變,何凋零之飄忽。
然則記歲月於所見,而逸名氏於可闕,
亦予之所不忍恝也。
分享
译文
西湖的名字,杭颍不同车道。但都足以把七根弦的清调,而共一千里的明月。正指着地上而辨讹,客人哄堂而戴上了。到五天的考证,验证注释编在一读。是诗的来,我眼睛所别。从前的传看,现在他秘笈。感叹人事的变化,为什么凋零的飘忽。那么记岁月在所见,而逸姓名在不可缺少,也是我所不忍心放弃的。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西湖的名字,杭潁不同車道。但都足以把七根弦的清調,而共一千里的明月。正指着地上而辨訛,客人鬨堂而戴上了。到五天的考證,驗證註釋編在一讀。是詩的來,我眼睛所別。從前的傳看,現在他祕笈。感嘆人事的變化,爲什麼凋零的飄忽。那麼記歲月在所見,而逸姓名在不可缺少,也是我所不忍心放棄的。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
西湖的名字,杭颍不同车道。但都足以把七根弦的清调,而共一千里的明月。正指着地上而辨讹,客人哄堂而戴上了。到五天的考证,验证注释编在一读。是诗的来,我眼睛所别。从前的传看,现在他秘笈。感叹人事的变化,为什么凋零的飘忽。那么记岁月在所见,而逸姓名在不可缺少,也是我所不忍心放弃的。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西湖的名字,杭潁不同車道。但都足以把七根弦的清調,而共一千里的明月。正指着地上而辨訛,客人鬨堂而戴上了。到五天的考證,驗證註釋編在一讀。是詩的來,我眼睛所別。從前的傳看,現在他祕笈。感嘆人事的變化,爲什麼凋零的飄忽。那麼記歲月在所見,而逸姓名在不可缺少,也是我所不忍心放棄的。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…