汪彦章誉望求贤荐书三帖赞 汪彥章譽望求賢薦書三帖贊

wāng yàn zhāng yù wàng qiú xián jiàn shū sān tiē zàn

岳珂 岳珂

yuè kē · sòng

标签: 诗词詩詞

jiāodàoshūqiū

guānzhèngréntànqiúxián

yánqíngwéizhēnshìxiéjiān

qiánbèizhīliúfēngjīnjiànzhěbǎinián

使shǐlǎnzhěqióngrányuēdàozhīcúncúnchǐjiān

miǎnzhān

bǎozhēnzhě

jiāngyǒuróngyān

纳交以道,不殊乎丘图。

观政以人,叹息于求贤。

言情惟真,无事乎胁肩。

此前辈之流风,今不复见者几百年矣。

使览者跫然曰:古道之存,存乎尺笺,

盍思乎勉旃。

则如宝真者,

亦将预有荣焉。

納交以道,不殊乎丘圖。

觀政以人,嘆息於求賢。

言情惟真,無事乎脅肩。

此前輩之流風,今不復見者幾百年矣。

使覽者跫然曰:古道之存,存乎尺箋,

盍思乎勉旃。

則如寶真者,

亦將預有榮焉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

交纳以道,没有不同在丘图。观以政治人,叹息于求贤。说爱情只有真正,没有什么事吗胁肩。这些前辈的流风,现在不能再见到的将近一百年了。使读者发出这样说:古代的治国之道的存在,在尺笺,何不想吧你飞黄腾达。就如宝真的,也将提前获得了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考交納以道,沒有不同在丘圖。觀以政治人,嘆息於求賢。說愛情只有真正,沒有什麼事嗎脅肩。這些前輩的流風,現在不能再見到的將近一百年了。使讀者發出這樣說:古代的治國之道的存在,在尺箋,何不想吧你飛黃騰達。就如寶真的,也將提前獲得了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

交纳以道,没有不同在丘图。观以政治人,叹息于求贤。说爱情只有真正,没有什么事吗胁肩。这些前辈的流风,现在不能再见到的将近一百年了。使读者发出这样说:古代的治国之道的存在,在尺笺,何不想吧你飞黄腾达。就如宝真的,也将提前获得了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考交納以道,沒有不同在丘圖。觀以政治人,嘆息於求賢。說愛情只有真正,沒有什麼事嗎脅肩。這些前輩的流風,現在不能再見到的將近一百年了。使讀者發出這樣說:古代的治國之道的存在,在尺箋,何不想吧你飛黃騰達。就如寶真的,也將提前獲得了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表