周文忠宝眷帖赞 周文忠寶眷帖贊

zhōu wén zhōng bǎo juàn tiē zàn

岳珂 岳珂

yuè kē · sòng

标签: 诗词詩詞

língzhīwénzhōngqiánōuérhòuzhōu

zhīōujìnérzhōuróu

gǒunèixīnzhīshìshìwàizhīnéngqiú

chángpíngyuánzhījīnwàngèrdiǎnzhīlóu

庐陵之文忠,前欧而后周。

笔法之可稽,欧劲而周柔。

苟内心之是似,岂外迹之能求。

予尝溯平原之津,望二典之楼。

廬陵之文忠,前歐而後周。

筆法之可稽,歐勁而周柔。

苟內心之是似,豈外跡之能求。

予嘗溯平原之津,望二典之樓。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

庐陵欧阳修的,前欧之后周。笔法的可以考察,欧劲而周柔。如果内心是相似的,怎么行动的能力要求。我曾经溯平原的过渡,望二典的楼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考廬陵歐陽修的,前歐之後周。筆法的可以考察,歐勁而周柔。如果內心是相似的,怎麼行動的能力要求。我曾經溯平原的過渡,望二典的樓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

庐陵欧阳修的,前欧之后周。笔法的可以考察,欧劲而周柔。如果内心是相似的,怎么行动的能力要求。我曾经溯平原的过渡,望二典的楼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考廬陵歐陽修的,前歐之後周。筆法的可以考察,歐勁而周柔。如果內心是相似的,怎麼行動的能力要求。我曾經溯平原的過渡,望二典的樓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表