酬袭美先见寄倒来韵 酬襲美先見寄倒來韻

chóu xí měi xiān jiàn jì dào lái yùn

张贲 張賁

zhāng bēn · táng

标签: 诗词詩詞

xúntiānsàngwénxuǎnmáofēngbáiyún

jiǔhòuzhǐliúcānghǎi

xiāngqiánwéijiànyángjūn

jìnniánjuéshīshūjīnjiānjiāngyànfén

wèiyǒushēnyóuhuànzhīzhěshìxuán𫄸xūn.

寻疑天意丧斯文,故选茅峰寄白云。

酒后只留沧海客,

香前唯见紫阳君。

近年已绝诗书癖,今日兼将笔砚焚。

为有此身犹苦患,不知何者是玄𫄸.

尋疑天意喪斯文,故選茅峯寄白雲。

酒後只留滄海客,

香前唯見紫陽君。

近年已絕詩書癖,今日兼將筆硯焚。

爲有此身猶苦患,不知何者是玄纁.

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

不久怀疑天意丧斯文,所以选茅峰寄白云。饮酒后只留下沧海客,香前只看到紫阳你。近年已灭绝诗书癖,今天又将笔砚焚烧。为有这样的身体还苦患,不知道什么是黑色. * 此部分翻译来自AI,仅供参考不久懷疑天意喪斯文,所以選茅峯寄白雲。飲酒後只留下滄海客,香前只看到紫陽你。近年已滅絕詩書癖,今天又將筆硯焚燒。爲有這樣的身體還苦患,不知道什麼是黑色. * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗表达了诗人对文学衰微的忧虑和对隐逸生活的向往。'寻疑天意丧斯文'意指诗人怀疑天意导致文学衰落;'茅峰寄白云'表示诗人选择隐居山中;'酒后只留沧海客'和'香前唯见紫阳君'描绘了诗人独饮和对隐士的敬仰;'近年已绝诗书癖'说明诗人已放弃对诗书的痴迷;'今日兼将笔砚焚'表示诗人连笔砚也一并焚毁,彻底告别文学;'为有此身犹苦患'反映了诗人对自身命运的无奈;'不知何者是玄𫄸'表达了诗人对人生意义的困惑。此詩表達了詩人對文學衰微的憂慮和對隱逸生活的嚮往。'尋疑天意喪斯文'意指詩人懷疑天意導致文學衰落;'茅峯寄白雲'表示詩人選擇隱居山中;'酒後只留滄海客'和'香前唯見紫陽君'描繪了詩人獨飲和對隱士的敬仰;'近年已絕詩書癖'說明詩人已放棄對詩書的癡迷;'今日兼將筆硯焚'表示詩人連筆硯也一併焚燬,徹底告別文學;'爲有此身猶苦患'反映了詩人對自身命運的無奈;'不知何者是玄纁'表達了詩人對人生意義的困惑。

赏析

不久怀疑天意丧斯文,所以选茅峰寄白云。饮酒后只留下沧海客,香前只看到紫阳你。近年已灭绝诗书癖,今天又将笔砚焚烧。为有这样的身体还苦患,不知道什么是黑色. * 此部分翻译来自AI,仅供参考不久懷疑天意喪斯文,所以選茅峯寄白雲。飲酒後只留下滄海客,香前只看到紫陽你。近年已滅絕詩書癖,今天又將筆硯焚燒。爲有這樣的身體還苦患,不知道什麼是黑色. * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表