离亭燕/离亭宴 離亭燕/離亭宴

lí tíng yàn lí tíng yàn

张昪 張昪

zhāng biàn · sòng

标签: 诗词詩詞

dàijiāngshānhuà

fēngxiàngqiūxiāo

shuǐjìntiānchùduàncuìlěngguāngxiāngshè

liǎoànhuāzhōngyǐnyìngzhúmáoshě

tiānfāngāoguà

ménwàijiǔ

duōshǎoliùcháoxīngfèishìjǐnqiáoxiánhuà

chàngwàngwēilánhóngyán西xià

一带江山如画。

风物向秋潇洒。

水浸碧天何处断,翠色冷光相射。

蓼岸荻花中,隐映竹篱茅舍。

天际客帆高挂。

门外酒旗低迓。

多少六朝兴废事,尽入渔樵闲话。

怅望倚危栏,红日无言西下。

一帶江山如畫。

風物向秋瀟灑。

水浸碧天何處斷,翠色冷光相射。

蓼岸荻花中,隱映竹籬茅舍。

天際客帆高掛。

門外酒旗低迓。

多少六朝興廢事,盡入漁樵閒話。

悵望倚危欄,紅日無言西下。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

鸟瞰金陵一带。风貌向秋潇洒。水浸碧天怎么处理,翡翠色冷光相射。蓼岸荻花中,躲在竹篱茅屋。天际客帆高挂。门外酒旗低迎接。多少六朝兴废事,全都成了老百姓茶余饭后闲谈的谈资。怅望靠着栏杆,红太阳西下无言。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鳥瞰金陵一帶。風貌向秋瀟灑。水浸碧天怎麼處理,翡翠色冷光相射。蓼岸荻花中,躲在竹籬茅屋。天際客帆高掛。門外酒旗低迎接。多少六朝興廢事,全都成了老百姓茶餘飯後閒談的談資。悵望靠着欄杆,紅太陽西下無言。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了一幅秋日江山的壮丽景象,通过对自然景观的描绘,表达了诗人对历史变迁的感慨。‘一带江山如画’形容江山美景如同画卷。‘风物向秋潇洒’描绘秋天景色的萧瑟。‘水浸碧天何处断’表现水天一色的广阔。‘蓼岸荻花中,隐映竹篱茅舍’描绘岸边芦苇和房屋的景象。‘天际客帆高挂’表现远方客船的景象。‘门外酒旗低迓’描绘酒家的热闹。‘多少六朝兴废事,尽入渔樵闲话’表达诗人对历史兴衰的感慨。‘怅望倚危栏,红日无言西下’抒发了诗人对时光流逝的无奈。此詩描繪了一幅秋日江山的壯麗景象,通過對自然景觀的描繪,表達了詩人對歷史變遷的感慨。‘一帶江山如畫’形容江山美景如同畫卷。‘風物向秋瀟灑’描繪秋天景色的蕭瑟。‘水浸碧天何處斷’表現水天一色的廣闊。‘蓼岸荻花中,隱映竹籬茅舍’描繪岸邊蘆葦和房屋的景象。‘天際客帆高掛’表現遠方客船的景象。‘門外酒旗低迓’描繪酒家的熱鬧。‘多少六朝興廢事,盡入漁樵閒話’表達詩人對歷史興衰的感慨。‘悵望倚危欄,紅日無言西下’抒發了詩人對時光流逝的無奈。

赏析

鸟瞰金陵一带。风貌向秋潇洒。水浸碧天怎么处理,翡翠色冷光相射。蓼岸荻花中,躲在竹篱茅屋。天际客帆高挂。门外酒旗低迎接。多少六朝兴废事,全都成了老百姓茶余饭后闲谈的谈资。怅望靠着栏杆,红太阳西下无言。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鳥瞰金陵一帶。風貌向秋瀟灑。水浸碧天怎麼處理,翡翠色冷光相射。蓼岸荻花中,躲在竹籬茅屋。天際客帆高掛。門外酒旗低迎接。多少六朝興廢事,全都成了老百姓茶餘飯後閒談的談資。悵望靠着欄杆,紅太陽西下無言。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表