赭衣舂 赭衣舂

zhě yī chōng

张登辰 張登辰

zhāng dēng chén · sòng

标签: 诗词詩詞

zhěchōngyǒngxiàngsuānfēngchǔ

shēngshēngsuìqièxīnqièjiàntòngsānqiān

shuǐhuānyíngròuēnzizàijiànyóuyuán

shuíjiāngzhènyǐnlóngzichénlièshànglín

qièěrzòngnéngwénqiènéngshì

qièkǒuzòngnéngyánqièānnéng

báigǎitiānróngchóuwèiyānggōngzhōngtóngqiū

tángtángfēngpèilóngzhǔngōngsānchǐzàohànpēngyīngxióng

guīláishàngyàngzhìgōngzhǐzhǎngmíngzhīgàngānliúwèicúnqièziliángmóu

赭衣舂永巷,酸风起幕杵。

声声碎妾心,妾见痛隔三千里。

灞水欢迎骨肉恩,子母再见无由缘。

谁将鸩羽饮龙子,晨猎上林如意死。

妾耳纵能闻,妾目那能视。

妾口纵能言,妾足安能履。

白日改色天容愁,未央宫中桐叶秋。

堂堂丰沛龙准公,三尺造汉烹英雄。

击布归来尚无恙,预置股肱如指掌,明知戆勃可安刘,何为存妾子母无良谋。

赭衣舂永巷,酸風起幕杵。

聲聲碎妾心,妾見痛隔三千里。

灞水歡迎骨肉恩,子母再見無由緣。

誰將鴆羽飲龍子,晨獵上林如意死。

妾耳縱能聞,妾目那能視。

妾口縱能言,妾足安能履。

白日改色天容愁,未央宮中桐葉秋。

堂堂豐沛龍準公,三尺造漢烹英雄。

擊布歸來尚無恙,預置股肱如指掌,明知戇勃可安劉,何爲存妾子母無良謀。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

红色衣舂永巷,酸风起幕杵。声声打碎我的心,我看见痛相隔三千里。灞水欢迎骨肉恩情,母子再见没有由缘。谁将毒酒喝龙子羽,早晨猎上林苑如意死。我耳朵即使能听,我看着那能看。我口纵能说,我怎么能踩脚。白日改色天容愁,未央宫里桐叶秋。堂堂丰沛龙准公,三尺到汉高祖把英雄。打布回来还活着,预先设置辅佐了如指掌,明白慧勃可以安定刘,为什么在我母亲没有好办法。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紅色衣舂永巷,酸風起幕杵。聲聲打碎我的心,我看見痛相隔三千里。灞水歡迎骨肉恩情,母子再見沒有由緣。誰將毒酒喝龍子羽,早晨獵上林苑如意死。我耳朵即使能聽,我看着那能看。我口縱能說,我怎麼能踩腳。白日改色天容愁,未央宮裏桐葉秋。堂堂豐沛龍準公,三尺到漢高祖把英雄。打布回來還活着,預先設置輔佐瞭如指掌,明白慧勃可以安定劉,爲什麼在我母親沒有好辦法。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗以一位被囚禁的女子口吻,表达了她对远方亲人的思念和对自身命运的无奈。'赭衣'指囚犯所穿的衣服,'永巷'指监狱深巷,'酸风'形容凄凉的风声,'幕杵'指舂米的杵。'灞水'指灞桥附近的河流,'鸩羽'指毒箭,'上林'指上林苑,'丰沛'指丰县和沛县,'龙准公'指刘邦,'击布'指击杀英布,'股肱'指辅佐的人,'戆勃'指鲁莽,'刘'指刘邦。此詩以一位被囚禁的女子口吻,表達了她對遠方親人的思念和對自身命運的無奈。'赭衣'指囚犯所穿的衣服,'永巷'指監獄深巷,'酸風'形容淒涼的風聲,'幕杵'指舂米的杵。'灞水'指灞橋附近的河流,'鴆羽'指毒箭,'上林'指上林苑,'豐沛'指豐縣和沛縣,'龍準公'指劉邦,'擊布'指擊殺英布,'股肱'指輔佐的人,'戇勃'指魯莽,'劉'指劉邦。

赏析

红色衣舂永巷,酸风起幕杵。声声打碎我的心,我看见痛相隔三千里。灞水欢迎骨肉恩情,母子再见没有由缘。谁将毒酒喝龙子羽,早晨猎上林苑如意死。我耳朵即使能听,我看着那能看。我口纵能说,我怎么能踩脚。白日改色天容愁,未央宫里桐叶秋。堂堂丰沛龙准公,三尺到汉高祖把英雄。打布回来还活着,预先设置辅佐了如指掌,明白慧勃可以安定刘,为什么在我母亲没有好办法。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紅色衣舂永巷,酸風起幕杵。聲聲打碎我的心,我看見痛相隔三千里。灞水歡迎骨肉恩情,母子再見沒有由緣。誰將毒酒喝龍子羽,早晨獵上林苑如意死。我耳朵即使能聽,我看着那能看。我口縱能說,我怎麼能踩腳。白日改色天容愁,未央宮裏桐葉秋。堂堂豐沛龍準公,三尺到漢高祖把英雄。打布回來還活着,預先設置輔佐瞭如指掌,明白慧勃可以安定劉,爲什麼在我母親沒有好辦法。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表