除草 除草

chú cǎo

章甫 章甫

zhāng fǔ · sòng

标签: 诗词詩詞

ècǎohùnjiāshūliángfēngchú

hāoyúnfēigǎnhòumànkǒngnánchú

zhījiānshíérchīfèishū

guīláizhǎngtànshìyànshān

恶草溷嘉蔬,凉风独荷锄。

薅耘非敢后,滋蔓恐难除。

女大知艰食,儿痴亦废书。

归来一长叹,不是厌山居。

惡草溷嘉蔬,涼風獨荷鋤。

薅耘非敢後,滋蔓恐難除。

女大知艱食,兒癡亦廢書。

歸來一長嘆,不是厭山居。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

恶草涵嘉蔬,凉风独自扛着锄头。薅除草不敢后,越来越多恐怕很难消除。女大知道艰难,我傻也废书。回来一长叹息,不就是满足山居。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考惡草涵嘉蔬,涼風獨自扛着鋤頭。薅除草不敢後,越來越多恐怕很難消除。女大知道艱難,我傻也廢書。回來一長嘆息,不就是滿足山居。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

恶草:杂草;嘉蔬:好菜蔬;薅:拔草;耘:除草;滋蔓:蔓延生长;艰食:艰苦的生活;痴:愚笨;废书:荒废学业;长叹:深深的叹息。惡草:雜草;嘉蔬:好菜蔬;薅:拔草;耘:除草;滋蔓:蔓延生長;艱食:艱苦的生活;癡:愚笨;廢書:荒廢學業;長嘆:深深的嘆息。

赏析

恶草涵嘉蔬,凉风独自扛着锄头。薅除草不敢后,越来越多恐怕很难消除。女大知道艰难,我傻也废书。回来一长叹息,不就是满足山居。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考惡草涵嘉蔬,涼風獨自扛着鋤頭。薅除草不敢後,越來越多恐怕很難消除。女大知道艱難,我傻也廢書。回來一長嘆息,不就是滿足山居。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表