春日呈韩文 春日呈韓文

chūn rì chéng hán wén

章甫 章甫

zhāng fǔ · sòng

标签: 诗词詩詞

yángyīnzhēngchíchěngrénshìguāngyīnshāqǐng

pánshēngcàiluànqīngsānsuìgōngjiāchīchūnbǐng

qiánniánbānchūnchíyángchéngmínxiāoshēng

niánzhuǎnxúnbiānjiǎoshèngcháochūxiàróngzhào

zhǐjīnsāixiàchuánfēngméiguānliǔjìngchūnfēng

xiāngcóngqiězuòshìyǐnjiéláicōngcōng

míngniánshàngguóchūnyīngzǎotángyīnzhōngshīgènghǎo

shīchéngdànqiǎnāmǎishūyóutǒngjiāngnándào

阳乌阴兔争驰骋,人世光阴刹那顷。

玉盘生菜乱青丝,三岁公家吃春饼。

前年班春池阳城,民物熙熙箫鼓声。

去年转粟巡边徼,圣朝初下和戎诏。

只今塞下不传烽,野梅官柳竞春风。

相从且作无事饮,莫辞节物来匆匆。

明年上国春应早,棠棣阴中诗更好。

诗成但遣阿买书,邮筒寄我江南道。

陽烏陰兔爭馳騁,人世光陰剎那頃。

玉盤生菜亂青絲,三歲公家喫春餅。

前年班春池陽城,民物熙熙簫鼓聲。

去年轉粟巡邊徼,聖朝初下和戎詔。

只今塞下不傳烽,野梅官柳競春風。

相從且作無事飲,莫辭節物來匆匆。

明年上國春應早,棠棣陰中詩更好。

詩成但遣阿買書,郵筒寄我江南道。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

阳乌阴兔争夺驰骋,人世间时光刹那顷。玉盘生菜乱青丝,三岁老人家吃春饼。前一年班春季池城,百姓和乐箫鼓声。去年运送粮食到边境,本朝初年下诏和戎。只今塞下不传烽火,野生梅官柳争春风。相随且作无事喝,没有言辞节物来匆匆。明年上国春应早,棠棣阴中诗更好。诗成只派阿买书,邮筒寄我江南道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陽烏陰兔爭奪馳騁,人世間時光剎那頃。玉盤生菜亂青絲,三歲老人家喫春餅。前一年班春季池城,百姓和樂簫鼓聲。去年運送糧食到邊境,本朝初年下詔和戎。只今塞下不傳烽火,野生梅官柳爭春風。相隨且作無事喝,沒有言辭節物來匆匆。明年上國春應早,棠棣陰中詩更好。詩成只派阿買書,郵筒寄我江南道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

阳乌阴兔:太阳和月亮。刹那顷:极短的时间。玉盘生菜:指精美的春菜。三岁公家:指三岁的孩子。班春:古代官员春天巡视地方。池阳城:地名。转粟:转运粮食。边徼:边境。和戎诏:与外敌和平的诏书。塞下:边塞。官柳:官府种植的柳树。棠棣:棠梨树。阿买:小仆人。上国:指朝廷。棠棣阴:棠梨树的阴影。邮筒:邮递用的筒子。江南道:指江南地区。陽烏陰兔:太陽和月亮。剎那頃:極短的時間。玉盤生菜:指精美的春菜。三歲公家:指三歲的孩子。班春:古代官員春天巡視地方。池陽城:地名。轉粟:轉運糧食。邊徼:邊境。和戎詔:與外敵和平的詔書。塞下:邊塞。官柳:官府種植的柳樹。棠棣:棠梨樹。阿買:小僕人。上國:指朝廷。棠棣陰:棠梨樹的陰影。郵筒:郵遞用的筒子。江南道:指江南地區。

赏析

阳乌阴兔争夺驰骋,人世间时光刹那顷。玉盘生菜乱青丝,三岁老人家吃春饼。前一年班春季池城,百姓和乐箫鼓声。去年运送粮食到边境,本朝初年下诏和戎。只今塞下不传烽火,野生梅官柳争春风。相随且作无事喝,没有言辞节物来匆匆。明年上国春应早,棠棣阴中诗更好。诗成只派阿买书,邮筒寄我江南道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陽烏陰兔爭奪馳騁,人世間時光剎那頃。玉盤生菜亂青絲,三歲老人家喫春餅。前一年班春季池城,百姓和樂簫鼓聲。去年運送糧食到邊境,本朝初年下詔和戎。只今塞下不傳烽火,野生梅官柳爭春風。相隨且作無事喝,沒有言辭節物來匆匆。明年上國春應早,棠棣陰中詩更好。詩成只派阿買書,郵筒寄我江南道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表