独登南楼兼怀严圣几俞若晦 獨登南樓兼懷嚴聖幾俞若晦
昼景微微敛,阴云稍稍低。
炎凉催旅燕,风雨听鸣鸡。
独立江楼上,想思浙水西。
诗情兼酒伴,何日手重携。
晝景微微斂,陰雲稍稍低。
炎涼催旅燕,風雨聽鳴雞。
獨立江樓上,想思浙水西。
詩情兼酒伴,何日手重攜。
分享
译文
白天景微微敛,阴云稍微低。炎凉催旅燕,风雨听鸣鸡。独立江楼上,想思浙水。诗兼有酒相伴,什么时候手重带。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考白天景微微斂,陰雲稍微低。炎涼催旅燕,風雨聽鳴雞。獨立江樓上,想思浙水。詩兼有酒相伴,什麼時候手重帶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描写了作者独自登上南楼,思念远方友人的情感。‘昼景微微敛’描绘了白昼逐渐消逝的景象,‘炎凉催旅燕’表达了季节变化对旅鸟的影响,‘独立江楼上’体现了作者孤独的心情,‘想思浙水西’则透露出对友人的深切思念。‘诗情兼酒伴’表达了作者希望与友人一同饮酒作诗的愿望。本詩描寫了作者獨自登上南樓,思念遠方友人的情感。‘晝景微微斂’描繪了白晝逐漸消逝的景象,‘炎涼催旅燕’表達了季節變化對旅鳥的影響,‘獨立江樓上’體現了作者孤獨的心情,‘想思浙水西’則透露出對友人的深切思念。‘詩情兼酒伴’表達了作者希望與友人一同飲酒作詩的願望。
赏析
白天景微微敛,阴云稍微低。炎凉催旅燕,风雨听鸣鸡。独立江楼上,想思浙水。诗兼有酒相伴,什么时候手重带。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考白天景微微斂,陰雲稍微低。炎涼催旅燕,風雨聽鳴雞。獨立江樓上,想思浙水。詩兼有酒相伴,什麼時候手重帶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考