奉使高丽过平州馆 奉使高麗過平州館

fèng shǐ gāo lì guò píng zhōu guǎn

张翰 張翰

zhāng hàn · jīn

标签: 诗词詩詞

zuólóngquánfēngháncuìyán

jiānbìngwèishìpíngzhōuguǎnshàngcéngluánxià

昨日龙泉已自奇,一峰寒翠压檐低。

兼并未似平州馆,屋上层峦屋下溪。

昨日龍泉已自奇,一峯寒翠壓檐低。

兼併未似平州館,屋上層巒屋下溪。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

昨天龙泉已经显得奇特,一峰寒翠压迫着屋檐低垂。比起平州馆来,这里的山峦叠嶂,屋下溪水潺潺。昨天龍泉已經顯得奇特,一峯寒翠壓迫着屋檐低垂。比起平州館來,這裏的山巒疊嶂,屋下溪水潺潺。

注释

龙泉:指山名。寒翠:形容山色苍翠。兼并:连绵不断。平州馆:指平州的客馆。层峦:重叠的山峦。龍泉:指山名。寒翠:形容山色蒼翠。兼併:連綿不斷。平州館:指平州的客館。層巒:重疊的山巒。

赏析

此诗描绘了作者在奉使高丽途中经过平州馆时的景象,通过对山水的描绘,表达了作者对美好自然景色的喜爱之情。诗中运用了生动的意象和细腻的描绘,展现了诗人的审美情趣。此詩描繪了作者在奉使高麗途中經過平州館時的景象,通過對山水的描繪,表達了作者對美好自然景色的喜愛之情。詩中運用了生動的意象和細膩的描繪,展現了詩人的審美情趣。

← 返回诗文列表