奉使高丽过平州馆 奉使高麗過平州館
昨日龙泉已自奇,一峰寒翠压檐低。
兼并未似平州馆,屋上层峦屋下溪。
昨日龍泉已自奇,一峯寒翠壓檐低。
兼併未似平州館,屋上層巒屋下溪。
分享
译文
昨天龙泉已经显得奇特,一峰寒翠压迫着屋檐低垂。比起平州馆来,这里的山峦叠嶂,屋下溪水潺潺。昨天龍泉已經顯得奇特,一峯寒翠壓迫着屋檐低垂。比起平州館來,這裏的山巒疊嶂,屋下溪水潺潺。
注释
龙泉:指山名。寒翠:形容山色苍翠。兼并:连绵不断。平州馆:指平州的客馆。层峦:重叠的山峦。龍泉:指山名。寒翠:形容山色蒼翠。兼併:連綿不斷。平州館:指平州的客館。層巒:重疊的山巒。
赏析
此诗描绘了作者在奉使高丽途中经过平州馆时的景象,通过对山水的描绘,表达了作者对美好自然景色的喜爱之情。诗中运用了生动的意象和细腻的描绘,展现了诗人的审美情趣。此詩描繪了作者在奉使高麗途中經過平州館時的景象,通過對山水的描繪,表達了作者對美好自然景色的喜愛之情。詩中運用了生動的意象和細膩的描繪,展現了詩人的審美情趣。