古东门行送别金彦桢 古東門行送別金彥楨

gǔ dōng mén xíng sòng bié jīn yàn zhēn

张洪 張洪

zhāng hóng · sòng

标签: 诗词詩詞

bēiyuánxíng

láibiéqīngcǎoshēng

rénpāntáochàngwàngnánwèiqíng

liúchénqiānyuǎnshùhuāmíngmíng

xiàngqíndōngtíngchàngdōngménxíng

zhōngyǒuwénzhīxīnjīng

仆夫顾我悲,辕马局不行。

古来离别地,青草不复生。

居人攀桃李,怅望难为情。

流尘起阡陌,远树花冥冥。

莫向秦东亭,唱此《东门行》。

土中有死骨,闻之复心惊。

僕伕顧我悲,轅馬局不行。

古來離別地,青草不復生。

居人攀桃李,悵望難爲情。

流塵起阡陌,遠樹花冥冥。

莫向秦東亭,唱此《東門行》。

土中有死骨,聞之復心驚。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我丈夫看着我悲伤,辕马局不走。自古以来分离地,青草不再生。居民攀桃李,怅望难为情。流尘起大片,远树花阴暗。没有向秦东亭,唱这《东门行》。土中有死骨,听说他又心惊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我丈夫看着我悲傷,轅馬局不走。自古以來分離地,青草不再生。居民攀桃李,悵望難爲情。流塵起大片,遠樹花陰暗。沒有向秦東亭,唱這《東門行》。土中有死骨,聽說他又心驚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

我丈夫看着我悲伤,辕马局不走。自古以来分离地,青草不再生。居民攀桃李,怅望难为情。流尘起大片,远树花阴暗。没有向秦东亭,唱这《东门行》。土中有死骨,听说他又心惊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我丈夫看着我悲傷,轅馬局不走。自古以來分離地,青草不再生。居民攀桃李,悵望難爲情。流塵起大片,遠樹花陰暗。沒有向秦東亭,唱這《東門行》。土中有死骨,聽說他又心驚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表