楚州韦中丞箜篌 楚州韋中丞箜篌
千重钩锁撼金铃,万颗真珠泻玉瓶。
恰值满堂人欲醉,甲光才触一时醒。
千重鉤鎖撼金鈴,萬顆真珠瀉玉瓶。
恰值滿堂人慾醉,甲光才觸一時醒。
分享
译文
千重钩锁撼动金铃,万颗珍珠泻玉瓶。恰好赶上满堂人欲醉,甲光才能触一时醒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考千重鉤鎖撼動金鈴,萬顆珍珠瀉玉瓶。恰好趕上滿堂人慾醉,甲光才能觸一時醒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
1. 钩锁:指用钩和锁相连接的武器,此处比喻箜篌的弦线。2. 真珠:指珍珠,此处比喻箜篌发出的珍珠般的美妙声音。3. 甲光:指铠甲反射出的光芒,此处比喻箜篌音乐如铠甲般威武。4. 一时醒:指听众在音乐的陶醉中突然被唤醒。1. 鉤鎖:指用鉤和鎖相連接的武器,此處比喻箜篌的絃線。2. 真珠:指珍珠,此處比喻箜篌發出的珍珠般的美妙聲音。3. 甲光:指鎧甲反射出的光芒,此處比喻箜篌音樂如鎧甲般威武。4. 一時醒:指聽衆在音樂的陶醉中突然被喚醒。
赏析
千重钩锁撼动金铃,万颗珍珠泻玉瓶。恰好赶上满堂人欲醉,甲光才能触一时醒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考千重鉤鎖撼動金鈴,萬顆珍珠瀉玉瓶。恰好趕上滿堂人慾醉,甲光才能觸一時醒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考