读池州杜员外杜秋娘诗 讀池州杜員外杜秋娘詩

dú chí zhōu dù yuán wài dù qiū niáng shī

张祜 張祜

zhāng hù · táng

标签: 诗词詩詞

niánshǎoduōqíngzhīfēngliúréngzuòqiūshī

zhīshìzhǎngménxiāng

年少多情杜牧之,风流仍作杜秋诗。

可知不是长门闭,也得相如第一词。

年少多情杜牧之,風流仍作杜秋詩。

可知不是長門閉,也得相如第一詞。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

年轻多情杜牧的,风流又作杜秋诗。可以知道是不是长门关闭,也得相如第一个词。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年輕多情杜牧的,風流又作杜秋詩。可以知道是不是長門關閉,也得相如第一個詞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

长门:汉代宫殿名,这里代指失宠的嫔妃。相如:指司马相如,西汉文学家,以才情著称。此诗赞美杜牧之才情横溢,即便不是失宠的嫔妃,也能写出如司马相如一般的佳词。長門:漢代宮殿名,這裏代指失寵的嬪妃。相如:指司馬相如,西漢文學家,以才情著稱。此詩讚美杜牧之才情橫溢,即便不是失寵的嬪妃,也能寫出如司馬相如一般的佳詞。

赏析

年轻多情杜牧的,风流又作杜秋诗。可以知道是不是长门关闭,也得相如第一个词。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年輕多情杜牧的,風流又作杜秋詩。可以知道是不是長門關閉,也得相如第一個詞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表