寄献萧相公 寄獻蕭相公
东去江干是胜游,鼎湖兴望不堪愁。
谢安近日违朝旨,
傅说当时允帝求。
暂向聊城飞一箭,长为沧海系扁舟。
分明此事无人见,白首相看未肯休。
東去江干是勝遊,鼎湖興望不堪愁。
謝安近日違朝旨,
傅說當時允帝求。
暫向聊城飛一箭,長爲滄海系扁舟。
分明此事無人見,白首相看未肯休。
分享
译文
东距长江干这胜利游,鼎湖兴望不堪愁苦。谢安近日违背朝廷旨意,傅说当时允皇帝要求。暂时向聊城飞一个箭,长为沧海系小舟。分明这件事没有人看见,老看不肯休息。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東距長江干這勝利遊,鼎湖興望不堪愁苦。謝安近日違背朝廷旨意,傅說當時允皇帝要求。暫時向聊城飛一個箭,長爲滄海系小舟。分明這件事沒有人看見,老看不肯休息。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗为唐代张祜所作,诗人以寄赠萧相公为主题,通过对自然景观和历史的描绘,抒发了对萧相公的敬仰之情。‘东去江干’指东行至江边游览,‘鼎湖’指传说中的仙湖,‘谢安’和‘傅说’分别指历史上两位著名的人物,用以比喻萧相公的才能和德行。‘聊城’和‘沧海’则是诗人自比,表达了自己对萧相公的忠诚和执着。最后两句‘分明此事无人见,白首相看未肯休’则表达了诗人对萧相公忠诚不渝的决心。本詩爲唐代張祜所作,詩人以寄贈蕭相公爲主題,通過對自然景觀和歷史的描繪,抒發了對蕭相公的敬仰之情。‘東去江干’指東行至江邊遊覽,‘鼎湖’指傳說中的仙湖,‘謝安’和‘傅說’分別指歷史上兩位著名的人物,用以比喻蕭相公的才能和德行。‘聊城’和‘滄海’則是詩人自比,表達了自己對蕭相公的忠誠和執着。最後兩句‘分明此事無人見,白首相看未肯休’則表達了詩人對蕭相公忠誠不渝的決心。
赏析
东距长江干这胜利游,鼎湖兴望不堪愁苦。谢安近日违背朝廷旨意,傅说当时允皇帝要求。暂时向聊城飞一个箭,长为沧海系小舟。分明这件事没有人看见,老看不肯休息。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東距長江干這勝利遊,鼎湖興望不堪愁苦。謝安近日違背朝廷旨意,傅說當時允皇帝要求。暫時向聊城飛一個箭,長爲滄海系小舟。分明這件事沒有人看見,老看不肯休息。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考