李谟笛 李謨笛
平时东幸洛阳城,天乐宫中夜彻明。
无奈李谟偷曲谱,酒楼吹笛是新声。
平時東幸洛陽城,天樂宮中夜徹明。
無奈李謨偷曲譜,酒樓吹笛是新聲。
分享
译文
平时向东前往洛阳城,天乐宫中半夜彻明亮。无奈李谟偷曲谱,酒楼吹笛子是新。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考平時向東前往洛陽城,天樂宮中半夜徹明亮。無奈李謨偷曲譜,酒樓吹笛子是新。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了唐代诗人张祜对李谟吹笛技艺的赞美。诗中‘东幸洛阳城’指皇帝到洛阳城巡幸,‘天乐宫’是唐代皇家乐宫,‘偷曲谱’暗示李谟从他人处学会了新的笛曲,‘酒楼吹笛’则表现出他在公众场合展示新技艺的场景。此詩描繪了唐代詩人張祜對李謨吹笛技藝的讚美。詩中‘東幸洛陽城’指皇帝到洛陽城巡幸,‘天樂宮’是唐代皇家樂宮,‘偷曲譜’暗示李謨從他人處學會了新的笛曲,‘酒樓吹笛’則表現出他在公衆場合展示新技藝的場景。
赏析
平时向东前往洛阳城,天乐宫中半夜彻明亮。无奈李谟偷曲谱,酒楼吹笛子是新。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考平時向東前往洛陽城,天樂宮中半夜徹明亮。無奈李謨偷曲譜,酒樓吹笛子是新。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考