广寒秋(寓鹊桥仙) 廣寒秋(寓鵲橋仙)

guǎng hán qiū yù què qiáo xiān

张辑 張輯

zhāng jí · sòng

标签: 诗词詩詞

bēixíngjiāngbànyuèláiyóuwèixiāoshuǐtíngshǔ

qīngxiāoshùlánqiūduìbīngxuěhuāshì

xióngbiāntáishàngwényóutáishàngzhǐchǐhóngyúnróng

tiānfēngchuīsòng广guǎnghánqiūzhènghuàguāngjiāchù

杯行将半,月来犹未,潇洒水亭无暑。

清宵数客一阑秋,对冰雪、荷花似语。

雄边台上,文游台上,咫尺红云容与。

天风吹送广寒秋,正画舸、湖光佳处。

杯行將半,月來猶未,瀟灑水亭無暑。

清宵數客一闌秋,對冰雪、荷花似語。

雄邊臺上,文遊臺上,咫尺紅雲容與。

天風吹送廣寒秋,正畫舸、湖光佳處。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

将半杯行,月以来还没有,潇洒亭没有热。清宵几个客人一尽秋,对冰雪、荷花似乎对。雄边台上,文章在台上,咫尺红色说容和。天风吹送广寒秋,正彩船、湖光佳处。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考將半杯行,月以來還沒有,瀟灑亭沒有熱。清宵幾個客人一盡秋,對冰雪、荷花似乎對。雄邊臺上,文章在臺上,咫尺紅色說容和。天風吹送廣寒秋,正綵船、湖光佳處。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘广寒秋’指的是秋天的月亮,常用来比喻美丽的景色。‘清宵’指夜晚,‘一阑秋’指一窗的秋天。‘雄边台上’、‘文游台上’指古代文人雅士游玩的台子。‘红云容与’形容美丽的云彩。‘天风吹送’、‘画舸湖光佳处’形容湖上风光美不胜收。詩中‘廣寒秋’指的是秋天的月亮,常用來比喻美麗的景色。‘清宵’指夜晚,‘一闌秋’指一窗的秋天。‘雄邊臺上’、‘文遊臺上’指古代文人雅士遊玩的臺子。‘紅雲容與’形容美麗的雲彩。‘天風吹送’、‘畫舸湖光佳處’形容湖上風光美不勝收。

赏析

将半杯行,月以来还没有,潇洒亭没有热。清宵几个客人一尽秋,对冰雪、荷花似乎对。雄边台上,文章在台上,咫尺红色说容和。天风吹送广寒秋,正彩船、湖光佳处。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考將半杯行,月以來還沒有,瀟灑亭沒有熱。清宵幾個客人一盡秋,對冰雪、荷花似乎對。雄邊臺上,文章在臺上,咫尺紅色說容和。天風吹送廣寒秋,正綵船、湖光佳處。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表