南浦月 寓点绛唇赋潇湘渔父 南浦月 寓點絳脣賦瀟湘漁父

nán pǔ yuè yù diǎn jiàng chún fù xiāo xiāng yú fù

张辑 張輯

zhāng jí · sòng

标签: 诗词詩詞

láijiǎnchúnjiāngtóuzhènmíngsuō

péngguī

chuīpínghuā

duǎnxiāoxiāoxiàoshāōu

xiūguī

lóngchù

yāoyuèguònán

来剪莼丝,江头一阵鸣蓑雨。

孤篷归路。

吹得苹花暮。

短发萧萧,笑与沙鸥语。

休归去。

玉龙嘶处。

邀月过南浦。

來剪蓴絲,江頭一陣鳴蓑雨。

孤篷歸路。

吹得蘋花暮。

短髮蕭蕭,笑與沙鷗語。

休歸去。

玉龍嘶處。

邀月過南浦。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

来到江边剪莼丝,一阵雨点打湿了蓑衣。孤舟归来路上,吹散了晚风中的一片片荷花。短发稀疏,笑着与沙滩上的鸥鸟交谈。不要回去吧,在那玉龙嘶鸣的地方,月亮正邀请我过南浦。來到江邊剪蓴絲,一陣雨點打溼了蓑衣。孤舟歸來路上,吹散了晚風中的一片片荷花。短髮稀疏,笑着與沙灘上的鷗鳥交談。不要回去吧,在那玉龍嘶鳴的地方,月亮正邀請我過南浦。

注释

1. 莼丝:莼菜细丝,常用于菜肴。2. 蓑雨:蓑衣被雨淋湿的样子。3. 孤篷:孤舟。4. 苹花:荷花。5. 玉龙:指琴。6. 南浦:地名,古代送别之地。1. 蓴絲:蓴菜細絲,常用於菜餚。2. 蓑雨:蓑衣被雨淋溼的樣子。3. 孤篷:孤舟。4. 蘋花:荷花。5. 玉龍:指琴。6. 南浦:地名,古代送別之地。

赏析

此诗描绘了渔父归途中的情景,通过对自然景物的描绘,展现了渔父的闲适与自在。诗人运用细腻的笔触,将渔父的形象与自然景色融为一体,表达了对田园生活的向往。此詩描繪了漁父歸途中的情景,通過對自然景物的描繪,展現了漁父的閒適與自在。詩人運用細膩的筆觸,將漁父的形象與自然景色融爲一體,表達了對田園生活的嚮往。

← 返回诗文列表