月当窗/霜天晓角 月當窗/霜天曉角
看朱成碧。
曾醉梅花侧。
相遇匆匆相别,又争似、不相识。
南北。
千里隔。
几时重见得。
最苦子规啼处,一片月、当窗白。
看朱成碧。
曾醉梅花側。
相遇匆匆相別,又爭似、不相識。
南北。
千里隔。
幾時重見得。
最苦子規啼處,一片月、當窗白。
分享
译文
看朱成碧。曾醉梅花边。相遇匆匆相区别。又争似、不认识。南北。千里相隔。几时重发现。最苦杜鹃啼处,一片月、当窗白。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考看朱成碧。曾醉梅花邊。相遇匆匆相區別。又爭似、不認識。南北。千里相隔。幾時重發現。最苦杜鵑啼處,一片月、當窗白。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
朱:红色;碧:青绿色;曾:曾经;梅花:指梅花酒;匆匆:匆忙;子规:指杜鹃鸟,其啼声凄切,常用来比喻离别之苦。朱:紅色;碧:青綠色;曾:曾經;梅花:指梅花酒;匆匆:匆忙;子規:指杜鵑鳥,其啼聲悽切,常用來比喻離別之苦。
赏析
看朱成碧。曾醉梅花边。相遇匆匆相区别。又争似、不认识。南北。千里相隔。几时重发现。最苦杜鹃啼处,一片月、当窗白。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考看朱成碧。曾醉梅花邊。相遇匆匆相區別。又爭似、不認識。南北。千里相隔。幾時重發現。最苦杜鵑啼處,一片月、當窗白。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考