胡山人归王屋,因有赠 胡山人歸王屋,因有贈
转转无成到白头,人间举眼尽堪愁。
此生已是蹉跎去,
每事应从卤莽休。
虽作闲官少拘束,难逢胜景可淹留。
君归与访移家处,若个峰头最较幽。
轉轉無成到白頭,人間舉眼盡堪愁。
此生已是蹉跎去,
每事應從鹵莽休。
雖作閒官少拘束,難逢勝景可淹留。
君歸與訪移家處,若個峯頭最較幽。
分享
译文
转旋转不成功到白头,人间整个眼睛都堪愁。此生已是失误离开,每件事情应该从粗放休。虽然作闲散官员少拘束,很难遇到胜景可以停留。你回去和访问移动家处,如果一个峰顶最较深。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考轉旋轉不成功到白頭,人間整個眼睛都堪愁。此生已是失誤離開,每件事情應該從粗放休。雖然作閒散官員少拘束,很難遇到勝景可以停留。你回去和訪問移動家處,如果一個峯頂最較深。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗表达了诗人对人生无常、岁月蹉跎的感慨。'转转无成到白头'意味着诗人一生未能有所成就,'人间举眼尽堪愁'反映了诗人对世事无常的感叹。'此生已是蹉跎去'进一步强调了人生短暂,'每事应从卤莽休'则是对世事的消极态度。诗中提到'虽作闲官少拘束',表现了诗人对官场的厌倦,'难逢胜景可淹留'则是对美好时光的渴望。最后两句'君归与访移家处,若个峰头最较幽'是对朋友的祝福,希望他能找到一方宁静之地安家。此詩表達了詩人對人生無常、歲月蹉跎的感慨。'轉轉無成到白頭'意味着詩人一生未能有所成就,'人間舉眼盡堪愁'反映了詩人對世事無常的感嘆。'此生已是蹉跎去'進一步強調了人生短暫,'每事應從鹵莽休'則是對世事的消極態度。詩中提到'雖作閒官少拘束',表現了詩人對官場的厭倦,'難逢勝景可淹留'則是對美好時光的渴望。最後兩句'君歸與訪移家處,若個峯頭最較幽'是對朋友的祝福,希望他能找到一方寧靜之地安家。
赏析
转旋转不成功到白头,人间整个眼睛都堪愁。此生已是失误离开,每件事情应该从粗放休。虽然作闲散官员少拘束,很难遇到胜景可以停留。你回去和访问移动家处,如果一个峰顶最较深。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考轉旋轉不成功到白頭,人間整個眼睛都堪愁。此生已是失誤離開,每件事情應該從粗放休。雖然作閒散官員少拘束,很難遇到勝景可以停留。你回去和訪問移動家處,如果一個峯頂最較深。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考