金丹诗四十八首 金丹詩四十八首
少年何速成诗书,争似求真保玉壶。
更不劳神游赤水,只知存性养玄珠。
鼎中日月何人有,炉内丹砂世所无。
人笑此中多寂寞,此中寂寞与人殊。
少年何速成詩書,爭似求真保玉壺。
更不勞神遊赤水,只知存性養玄珠。
鼎中日月何人有,爐內丹砂世所無。
人笑此中多寂寞,此中寂寞與人殊。
分享
译文
年轻人为什么这么快完成《诗》、《书》,争论似乎要真保玉壶。更不必神游赤水,只知道存在性养玄珠。鼎中日月有什么人,炉内朱砂世间所没有。人笑这中多寂寞,这中寂寞与人不同。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年輕人爲什麼這麼快完成《詩》、《書》,爭論似乎要真保玉壺。更不必神遊赤水,只知道存在性養玄珠。鼎中日月有什麼人,爐內硃砂世間所沒有。人笑這中多寂寞,這中寂寞與人不同。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描述了作者少年时期对求真和修炼的向往,认为追求真理比学习诗书更有价值。'玉壶'比喻纯洁的心,'玄珠'比喻修炼的成果。'赤水'指传说中的修炼之地,'鼎中日月'和'炉内丹砂'则比喻修炼的过程和成果。诗人认为修炼之路上虽然孤独,但与世人的追求不同。詩中描述了作者少年時期對求真和修煉的嚮往,認爲追求真理比學習詩書更有價值。'玉壺'比喻純潔的心,'玄珠'比喻修煉的成果。'赤水'指傳說中的修煉之地,'鼎中日月'和'爐內丹砂'則比喻修煉的過程和成果。詩人認爲修煉之路上雖然孤獨,但與世人的追求不同。
赏析
年轻人为什么这么快完成《诗》、《书》,争论似乎要真保玉壶。更不必神游赤水,只知道存在性养玄珠。鼎中日月有什么人,炉内朱砂世间所没有。人笑这中多寂寞,这中寂寞与人不同。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年輕人爲什麼這麼快完成《詩》、《書》,爭論似乎要真保玉壺。更不必神遊赤水,只知道存在性養玄珠。鼎中日月有什麼人,爐內硃砂世間所沒有。人笑這中多寂寞,這中寂寞與人不同。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考