满庭芳(又上前人) 滿庭芳(又上前人)

mǎn tíng fāng yòu shàng qián rén

张继先 張繼先

zhāng jì xiān · sòng

标签: 诗词詩詞

diàosānguānānjìngyōunáoxiāngjiān

tàiwēimíngyuánshǐzhūxiān

zhòngxiūmiàodiǎn西táinányuèpiān

chónghǎoshēntiánzàishìxīnxiàngtàiqīngtiān

yúnbiān

céngjiàngshèngjīntánbàigāojiàliúlián

lùnqiónghuálíngxíngshénquán

xíngpíngmiàoshénláishěhuángquēdāntián

zhēnjīngzhǐmíngguāngxiāngtiānbǎozhǎngnián

调理三关,安和四体,静无忧挠相煎。

太微冥契,元始语诸仙。

玉宇重修妙典,西台□、南岳题篇。

崇□好,身田在世,心向太清天。

云边。

曾降圣,金坛夜拜,高驾留连。

论琼华灵液,形与神全。

形体须凭妙气,神来舍、黄阙丹田。

真精旨,明光辅相,天地保长年。

調理三關,安和四體,靜無憂撓相煎。

太微冥契,元始語諸仙。

玉宇重修妙典,西臺□、南嶽題篇。

崇□好,身田在世,心向太清天。

雲邊。

曾降聖,金壇夜拜,高駕留連。

論瓊華靈液,形與神全。

形體須憑妙氣,神來舍、黃闕丹田。

真精旨,明光輔相,天地保長年。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

调理三关,安全和四肢,静无忧扰相煎。太微垣冥契,元始告诉众仙。宇宙重修妙典,西台、南岳题篇.。崇.好,身田在世界,心向太空天。云边。曾降圣,金坛夜间拜,高皇帝留连。论琼华雨露,形与神全。身体必须依靠精气,神来舍、黄色网丹田。真精宗旨,明光辅助,天地保长年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考調理三關,安全和四肢,靜無憂擾相煎。太微垣冥契,元始告訴衆仙。宇宙重修妙典,西臺、南嶽題篇.。崇.好,身田在世界,心向太空天。雲邊。曾降聖,金壇夜間拜,高皇帝留連。論瓊華雨露,形與神全。身體必須依靠精氣,神來舍、黃色網丹田。真精宗旨,明光輔助,天地保長年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

三关:指人身之要害部位;四体:指人的四肢;太微:天空中的北极星所在之处,亦指北极星;元始:指宇宙初始之时;玉宇:指天宫;□:此处应填入缺失的字;崇□:指崇高的境界;身田:指身体;心向:指心灵所向;太清天:指极高的天空;圣:指仙人;金坛:指供祭神灵的台座;高驾:指仙人乘坐的神马;琼华灵液:指仙人的灵丹妙药;形与神全:指形体和灵魂都得到了修炼;黄阙:指天宫;丹田:指人的腹部;真精旨:指真正的修炼精髓;明光辅相:指光明照耀,辅助修炼;天地保长年:指天地保佑,长寿无疆。三關:指人身之要害部位;四體:指人的四肢;太微:天空中的北極星所在之處,亦指北極星;元始:指宇宙初始之時;玉宇:指天宮;□:此處應填入缺失的字;崇□:指崇高的境界;身田:指身體;心向:指心靈所向;太清天:指極高的天空;聖:指仙人;金壇:指供祭神靈的臺座;高駕:指仙人乘坐的神馬;瓊華靈液:指仙人的靈丹妙藥;形與神全:指形體和靈魂都得到了修煉;黃闕:指天宮;丹田:指人的腹部;真精旨:指真正的修煉精髓;明光輔相:指光明照耀,輔助修煉;天地保長年:指天地保佑,長壽無疆。

赏析

调理三关,安全和四肢,静无忧扰相煎。太微垣冥契,元始告诉众仙。宇宙重修妙典,西台、南岳题篇.。崇.好,身田在世界,心向太空天。云边。曾降圣,金坛夜间拜,高皇帝留连。论琼华雨露,形与神全。身体必须依靠精气,神来舍、黄色网丹田。真精宗旨,明光辅助,天地保长年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考調理三關,安全和四肢,靜無憂擾相煎。太微垣冥契,元始告訴衆仙。宇宙重修妙典,西臺、南嶽題篇.。崇.好,身田在世界,心向太空天。雲邊。曾降聖,金壇夜間拜,高皇帝留連。論瓊華雨露,形與神全。身體必須依靠精氣,神來舍、黃色網丹田。真精宗旨,明光輔助,天地保長年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表