题度仪堂四首 題度儀堂四首
骤尔升堂者,同乎白日仙。
崇深邻圣像,超卓愧吾年。
微月兼寒露,乔松间野田。
宫成方数载,犹使扣钟钱。
驟爾升堂者,同乎白日仙。
崇深鄰聖像,超卓愧吾年。
微月兼寒露,喬松間野田。
宮成方數載,猶使扣鍾錢。
分享
译文
突然你登堂的人,同时在白天仙。高深邻圣像,卓越惭愧我年。微月兼任寒露,高大的松树间田野.。宫成方数年,还使敲钟钱。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考突然你登堂的人,同時在白天仙。高深鄰聖像,卓越慚愧我年。微月兼任寒露,高大的松樹間田野.。宮成方數年,還使敲鐘錢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
骤尔:突然。升堂:登上殿堂,比喻达到很高的境界。白日仙:指白日飞升成仙的人,这里比喻度仪堂的境界之高。崇深:高大深远。圣像:供奉的佛像。超卓:超凡脱俗。愧吾年:使自己的年龄感到惭愧。微月:微弱的月光。寒露:秋天的露水。乔松:高大的松树。野田:野外的田地。宫成:宫殿建成。扣钟钱:敲钟的费用。此诗表达了诗人对度仪堂的赞叹和对自己年龄的感慨。驟爾:突然。升堂:登上殿堂,比喻達到很高的境界。白日仙:指白日飛昇成仙的人,這裏比喻度儀堂的境界之高。崇深:高大深遠。聖像:供奉的佛像。超卓:超凡脫俗。愧吾年:使自己的年齡感到慚愧。微月:微弱的月光。寒露:秋天的露水。喬松:高大的松樹。野田:野外的田地。宮成:宮殿建成。扣鍾錢:敲鐘的費用。此詩表達了詩人對度儀堂的讚歎和對自己年齡的感慨。
赏析
突然你登堂的人,同时在白天仙。高深邻圣像,卓越惭愧我年。微月兼任寒露,高大的松树间田野.。宫成方数年,还使敲钟钱。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考突然你登堂的人,同時在白天仙。高深鄰聖像,卓越慚愧我年。微月兼任寒露,高大的松樹間田野.。宮成方數年,還使敲鐘錢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考