城南偶题 城南偶題

chéng nán ǒu tí

章碣 章碣

zhāng jié · táng

标签: 御定全唐诗御定全唐詩诗词詩詞

shuíjiāzhūdàobiānkāizhúlángànmǎntái

shuǐzhīchù

yóurénquèshìděngxiánlái

nánshānsǒngfēnhóngshùběiquēfēnggāotái

dēnglínhǎoguāngjǐngméntīngshēnghuí

谁家朱阁道边开,竹拂栏干满壁苔。

野水不知何处去,

游人却是等闲来。

南山气耸分红树,北阙风高隔紫苔。

可惜登临好光景,五门须听鼓声回。

誰家朱閣道邊開,竹拂欄干滿壁苔。

野水不知何處去,

遊人卻是等閒來。

南山氣聳分紅樹,北闕風高隔紫苔。

可惜登臨好光景,五門須聽鼓聲回。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

谁家朱栈道边开,竹子擦栏杆满壁青苔。野水不知道何处去,游人却是等闲来。南山气高耸分红树,北阙风高阻隔紫苔。可惜登临好时光,五门要听鼓声回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考誰家朱棧道邊開,竹子擦欄杆滿壁青苔。野水不知道何處去,遊人卻是等閒來。南山氣高聳分紅樹,北闕風高阻隔紫苔。可惜登臨好時光,五門要聽鼓聲回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

朱阁:华丽的楼阁。道边:道路旁边。拂栏:拂拭栏杆。壁苔:墙壁上的青苔。野水:野外流淌的水。登临:登上高处。五门:古代宫门的名称。鼓声回:鼓声响起,指天色已晚。朱閣:華麗的樓閣。道邊:道路旁邊。拂欄:拂拭欄杆。壁苔:牆壁上的青苔。野水:野外流淌的水。登臨:登上高處。五門:古代宮門的名稱。鼓聲回:鼓聲響起,指天色已晚。

赏析

谁家朱栈道边开,竹子擦栏杆满壁青苔。野水不知道何处去,游人却是等闲来。南山气高耸分红树,北阙风高阻隔紫苔。可惜登临好时光,五门要听鼓声回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考誰家朱棧道邊開,竹子擦欄杆滿壁青苔。野水不知道何處去,遊人卻是等閒來。南山氣高聳分紅樹,北闕風高阻隔紫苔。可惜登臨好時光,五門要聽鼓聲回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表