春别 春別

chūn bié

章碣 章碣

zhāng jié · táng

标签: 诗词詩詞

zhìxiàshāngzhǐluànshānchéngdàifèngshēngcán

huābiānjuéjīnxián

lóushàngrénchuízhùkàn

liǔsuīránfēngniǎoniǎocōngyóuxuěmànmàn

yīnqínyàndiāoqiúzhòngkǒngfànsānbiānyuèhán

掷下离觞指乱山,趋程不待凤笙残。

花边马嚼金衔去,

楼上人垂玉箸看。

柳陌虽然风袅袅,葱河犹自雪漫漫。

殷勤莫厌貂裘重,恐犯三边五月寒。

擲下離觴指亂山,趨程不待鳳笙殘。

花邊馬嚼金銜去,

樓上人垂玉箸看。

柳陌雖然風嫋嫋,蔥河猶自雪漫漫。

殷勤莫厭貂裘重,恐犯三邊五月寒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

扔下离觞手指乱山,去程不等凤笙残。花边马嚼金叼走,楼上人垂玉箸看。柳陌但是风袅袅,葱河还是雪漫漫。殷勤没有满足貂皮重,恐怕犯三边五月寒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考扔下離觴手指亂山,去程不等鳳笙殘。花邊馬嚼金叼走,樓上人垂玉箸看。柳陌但是風嫋嫋,蔥河還是雪漫漫。殷勤沒有滿足貂皮重,恐怕犯三邊五月寒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘离觞’指离别时的酒杯,‘凤笙’古代乐器,此处指宴会。‘金衔’指马嚼子装饰,‘玉箸’指筷子。‘柳陌’指长满柳树的小路,‘葱河’指宽阔的河流。‘貂裘’指用貂皮做的衣服,‘三边’指边疆地区,‘五月寒’指边塞五月仍寒意逼人。詩中‘離觴’指離別時的酒杯,‘鳳笙’古代樂器,此處指宴會。‘金銜’指馬嚼子裝飾,‘玉箸’指筷子。‘柳陌’指長滿柳樹的小路,‘蔥河’指寬闊的河流。‘貂裘’指用貂皮做的衣服,‘三邊’指邊疆地區,‘五月寒’指邊塞五月仍寒意逼人。

赏析

扔下离觞手指乱山,去程不等凤笙残。花边马嚼金叼走,楼上人垂玉箸看。柳陌但是风袅袅,葱河还是雪漫漫。殷勤没有满足貂皮重,恐怕犯三边五月寒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考扔下離觴手指亂山,去程不等鳳笙殘。花邊馬嚼金叼走,樓上人垂玉箸看。柳陌但是風嫋嫋,蔥河還是雪漫漫。殷勤沒有滿足貂皮重,恐怕犯三邊五月寒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表