次单推韵 次單推韻

cì dān tuī yùn

张九成 張九成

zhāng jiǔ chéng · sòng

标签: 诗词詩詞

měixiāngxiùtīngxīnchú

chóuqiānxínglèiqīngpínshùshū

duān谿yuánxiùshuǎngméiruǐzhèngxiāoshū

gōngshìduōxiádānpiáoyàn

每思乡里秀,日日听新除。

愁苦千行泪,清贫一束书。

端谿元秀爽,梅蕊正萧疏。

公事多余暇,箪瓢亦晏如。

每思鄉里秀,日日聽新除。

愁苦千行淚,清貧一束書。

端谿元秀爽,梅蕊正蕭疏。

公事多餘暇,簞瓢亦晏如。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

每次想起家乡秀,天天听新任命。愁苦千行泪,清贫一捆书。端溪元秀爽,梅朵正萧疏。公事很多剩余时间,奚箪瓢也安然。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考每次想起家鄉秀,天天聽新任命。愁苦千行淚,清貧一捆書。端溪元秀爽,梅朵正蕭疏。公事很多剩餘時間,奚簞瓢也安然。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

秀:美丽。除:升官。端谿:地名,指秀丽的山溪。元秀爽:指人聪明而爽朗。梅蕊:梅花的花蕊。萧疏:形容梅花凋零的景象。公事:公务。暇:空闲。箪瓢:古代的食器,这里指简朴的生活。晏如:安适自在。全诗表达了诗人对家乡的思念之情,以及他在异地做官的艰辛和对简朴生活的满足。秀:美麗。除:升官。端谿:地名,指秀麗的山溪。元秀爽:指人聰明而爽朗。梅蕊:梅花的花蕊。蕭疏:形容梅花凋零的景象。公事:公務。暇:空閒。簞瓢:古代的食器,這裏指簡樸的生活。晏如:安適自在。全詩表達了詩人對家鄉的思念之情,以及他在異地做官的艱辛和對簡樸生活的滿足。

赏析

每次想起家乡秀,天天听新任命。愁苦千行泪,清贫一捆书。端溪元秀爽,梅朵正萧疏。公事很多剩余时间,奚箪瓢也安然。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考每次想起家鄉秀,天天聽新任命。愁苦千行淚,清貧一捆書。端溪元秀爽,梅朵正蕭疏。公事很多剩餘時間,奚簞瓢也安然。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表