即事 即事
幽事晚山色,幽斋春雨余。
乱红欹涧水,浮绿涨郊墟。
北牖迸新笋,西园生野蔬。
槿篱绕茅屋,已分老樵渔。
幽事晚山色,幽齋春雨餘。
亂紅欹澗水,浮綠漲郊墟。
北牖迸新筍,西園生野蔬。
槿籬繞茅屋,已分老樵漁。
分享
译文
幽州事晚山色,幽斋春雨多。乱红倾斜涧水,从绿色上涨郊区间。北窗开新笋,西园生野蔬。槿篱围着房子,已经分老砍柴捕鱼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考幽州事晚山色,幽齋春雨多。亂紅傾斜澗水,從綠色上漲郊區間。北窗開新筍,西園生野蔬。槿籬圍着房子,已經分老砍柴捕魚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘幽事’指隐居的闲适生活,‘晚山色’描绘傍晚时分山中的景色。‘乱红’指落花,‘浮绿’指漂浮的绿色植物。‘北牖’指北窗,‘新笋’指新长的竹笋。‘西园’指西边的园子,‘野蔬’指野生的蔬菜。‘槿篱’指用槿树皮编织的篱笆,‘茅屋’指用茅草盖的房子。‘老樵渔’指老年的樵夫和渔夫。全诗通过描绘山居生活的细节,表达了对隐居生活的向往。詩中‘幽事’指隱居的閒適生活,‘晚山色’描繪傍晚時分山中的景色。‘亂紅’指落花,‘浮綠’指漂浮的綠色植物。‘北牖’指北窗,‘新筍’指新長的竹筍。‘西園’指西邊的園子,‘野蔬’指野生的蔬菜。‘槿籬’指用槿樹皮編織的籬笆,‘茅屋’指用茅草蓋的房子。‘老樵漁’指老年的樵夫和漁夫。全詩通過描繪山居生活的細節,表達了對隱居生活的嚮往。
赏析
幽州事晚山色,幽斋春雨多。乱红倾斜涧水,从绿色上涨郊区间。北窗开新笋,西园生野蔬。槿篱围着房子,已经分老砍柴捕鱼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考幽州事晚山色,幽齋春雨多。亂紅傾斜澗水,從綠色上漲郊區間。北窗開新筍,西園生野蔬。槿籬圍着房子,已經分老砍柴捕魚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考