客有谈嘉佑间事者一客瞪目不应及闻介甫新事 客有談嘉佑間事者一客瞪目不應及聞介甫新事

kè yǒu tán jiā yòu jiān shì zhě yī kè dèng mù bù yīng jí wén jiè fǔ xīn shì

张九成 張九成

zhāng jiǔ chéng · sòng

标签: 诗词詩詞

dàoshuāizhǐchuàngshénliùjīngwénbiànqín

wèihóutīngxīnzhōngwèishēngláihǎoshārén

hǎiniǎocuòjiāngjīnzòuxuàngōngyuánàihuàlóngzhēn

féngxiūxiāngshǒuzhǎngwènjīn

吾道何衰只怆神,六经文字变仪秦。

魏侯酷喜听新乐,中尉生来好杀人。

海鸟错将金奏眩,叶公元爱画龙真。

不逢伯乐休骧首,忽遇长沮莫问津。

吾道何衰只愴神,六經文字變儀秦。

魏侯酷喜聽新樂,中尉生來好殺人。

海鳥錯將金奏眩,葉公元愛畫龍真。

不逢伯樂休驤首,忽遇長沮莫問津。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我道什么衰退只是悲伤神,六经文章变仪秦。魏侯特别喜欢听新音乐,中尉生来喜欢杀人。海鸟错将金奏眩,叶公元爱画龙真。没有遇到伯乐休昂首阔步,忽然遇到长沮无人问津。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我道什麼衰退只是悲傷神,六經文章變儀秦。魏侯特別喜歡聽新音樂,中尉生來喜歡殺人。海鳥錯將金奏眩,葉公元愛畫龍真。沒有遇到伯樂休昂首闊步,忽然遇到長沮無人問津。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过描绘不同人物的性格特点,表达了作者对当时社会风貌的感慨。'仪秦'指秦朝的礼仪制度,'魏侯'和'中尉'分别指喜欢新乐和好杀人的官员,'海鸟'和'叶公'分别比喻那些喜好虚饰和追求真实的人,'伯乐'和'长沮'则比喻能够发现人才和引领方向的人。全诗寓意深刻,反映了作者对世态人情的深刻洞察。本詩通過描繪不同人物的性格特點,表達了作者對當時社會風貌的感慨。'儀秦'指秦朝的禮儀制度,'魏侯'和'中尉'分別指喜歡新樂和好殺人的官員,'海鳥'和'葉公'分別比喻那些喜好虛飾和追求真實的人,'伯樂'和'長沮'則比喻能夠發現人才和引領方向的人。全詩寓意深刻,反映了作者對世態人情的深刻洞察。

赏析

我道什么衰退只是悲伤神,六经文章变仪秦。魏侯特别喜欢听新音乐,中尉生来喜欢杀人。海鸟错将金奏眩,叶公元爱画龙真。没有遇到伯乐休昂首阔步,忽然遇到长沮无人问津。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我道什麼衰退只是悲傷神,六經文章變儀秦。魏侯特別喜歡聽新音樂,中尉生來喜歡殺人。海鳥錯將金奏眩,葉公元愛畫龍真。沒有遇到伯樂休昂首闊步,忽然遇到長沮無人問津。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表