鲁直上东坡古风坡和之因次其韵 魯直上東坡古風坡和之因次其韻

lǔ zhí shàng dōng pō gǔ fēng pō hé zhī yīn cì qí yùn

张九成 張九成

zhāng jiǔ chéng · sòng

标签: 诗词詩詞

yúnyúnhǎishàngshízuòzhōngqìngshēng

zhèngshìyuèzhōngguìshǒuyánglíng

péngláiyuèzhǎngqǐngqiānlíng

qúnxiānxiàtánxiàozhǎngshēng

huíshǒukànchénshìqiūguāluò

qīngluánshíláizuòfēishēng

zhòngzhēnwènpíngānshīfánsòngshì

浮筠云海上,时作钟磬声。

政似月中桂,不比首阳苓。

蓬莱日月长,顷刻已千龄。

群仙集其下,谈笑得长生。

回首看尘世,秋瓜易落蔕。

青鸾何时来,欲作飞升计。

众真问平安,此诗烦送似。

浮筠雲海上,時作鐘磬聲。

政似月中桂,不比首陽苓。

蓬萊日月長,頃刻已千齡。

羣仙集其下,談笑得長生。

回首看塵世,秋瓜易落蔕。

青鸞何時來,欲作飛昇計。

衆真問平安,此詩煩送似。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

从箔说海上,当时作钟磬声。政似月中桂,没有比首阳苓。蓬莱日月长,不一会儿就千年。群仙召集属下,谈笑得长生。回头看尘世,秋瓜容易落蔕。青鸾什么时候来,想作升天计。大家真问平安,这首诗似乎麻烦送。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從箔說海上,當時作鐘磬聲。政似月中桂,沒有比首陽苓。蓬萊日月長,不一會兒就千年。羣仙召集屬下,談笑得長生。回頭看塵世,秋瓜容易落蔕。青鸞什麼時候來,想作昇天計。大家真問平安,這首詩似乎麻煩送。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗以仙境蓬莱为背景,描绘了一幅群仙聚集、长生不老的景象。诗中‘浮筠云海上’指蓬莱仙境,‘钟磬声’暗示仙境的宁静与祥和。‘月中桂’与‘首阳苓’分别比喻仙境的高洁与尘世的低俗。‘蓬莱日月长’说明蓬莱仙境的时间流逝与尘世不同。‘青鸾’是传说中的神鸟,‘飞升计’指离开尘世,达到仙境。‘众真’指众仙人,‘烦送似’意为请仙人帮忙传递此诗。全诗通过对比仙境与尘世,表达了诗人对仙境生活的向往。此詩以仙境蓬萊爲背景,描繪了一幅羣仙聚集、長生不老的景象。詩中‘浮筠雲海上’指蓬萊仙境,‘鐘磬聲’暗示仙境的寧靜與祥和。‘月中桂’與‘首陽苓’分別比喻仙境的高潔與塵世的低俗。‘蓬萊日月長’說明蓬萊仙境的時間流逝與塵世不同。‘青鸞’是傳說中的神鳥,‘飛昇計’指離開塵世,達到仙境。‘衆真’指衆仙人,‘煩送似’意爲請仙人幫忙傳遞此詩。全詩通過對比仙境與塵世,表達了詩人對仙境生活的嚮往。

赏析

从箔说海上,当时作钟磬声。政似月中桂,没有比首阳苓。蓬莱日月长,不一会儿就千年。群仙召集属下,谈笑得长生。回头看尘世,秋瓜容易落蔕。青鸾什么时候来,想作升天计。大家真问平安,这首诗似乎麻烦送。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從箔說海上,當時作鐘磬聲。政似月中桂,沒有比首陽苓。蓬萊日月長,不一會兒就千年。羣仙召集屬下,談笑得長生。回頭看塵世,秋瓜容易落蔕。青鸞什麼時候來,想作昇天計。大家真問平安,這首詩似乎麻煩送。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表