奉和圣制度潼关口号 奉和聖制度潼關口號

fèng hé shèng zhì dù tóng guān kǒu hào

张九龄 張九齡

zhāng jiǔ líng · táng

标签: 诗词詩詞

línlínchénglěihuāngliángkōngshùlóu

zàizàixiǎnfāngzhīwángdàoxiū

嶙嶙故城垒,荒凉空戍楼。

在德不在险,方知王道休。

嶙嶙故城壘,荒涼空戍樓。

在德不在險,方知王道休。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

嶙峋所以城堡,荒凉空戍楼。在德不在危险,才知道王道休。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考嶙峋所以城堡,荒涼空戍樓。在德不在危險,才知道王道休。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘嶙嶙’形容城垒高大险峻,‘故’指过去的,‘城垒’指城墙堡垒;‘戍楼’指古代军事防守的瞭望台;‘在德不在险’意味着国家的安宁依赖于君主的美德,而不是地理的险要;‘王道休’中的‘王道’指君主的统治之道,‘休’表示停止,此句表达了作者对于国家治理的哲学思考。詩中‘嶙嶙’形容城壘高大險峻,‘故’指過去的,‘城壘’指城牆堡壘;‘戍樓’指古代軍事防守的瞭望臺;‘在德不在險’意味着國家的安寧依賴於君主的美德,而不是地理的險要;‘王道休’中的‘王道’指君主的統治之道,‘休’表示停止,此句表達了作者對於國家治理的哲學思考。

赏析

嶙峋所以城堡,荒凉空戍楼。在德不在危险,才知道王道休。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考嶙峋所以城堡,荒涼空戍樓。在德不在危險,才知道王道休。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表