奉使自蓝田玉山南行 奉使自藍田玉山南行
征骖入云壑,始忆步金门。
通籍微躯幸,归途明主恩。
匪唯徇行役,兼得慰晨昏。
是节暑云炽,纷吾心所尊。
海县且悠缅,山邮日骏奔。
徒知恶嚣事,未暇息阴论。
峣武经陈迹,衡湘指故园。
水闻南涧险,烟望北林繁。
远霭千岩合,幽声百籁喧。
阴泉夏犹冻,阳景昼方暾。
懿此高深极,徒令梦想存。
盛明期有报,长往复奚言。
徵驂入雲壑,始憶步金門。
通籍微軀幸,歸途明主恩。
匪唯徇行役,兼得慰晨昏。
是節暑雲熾,紛吾心所尊。
海縣且悠緬,山郵日駿奔。
徒知惡囂事,未暇息陰論。
嶢武經陳跡,衡湘指故園。
水聞南澗險,煙望北林繁。
遠靄千巖合,幽聲百籟喧。
陰泉夏猶凍,陽景晝方暾。
懿此高深極,徒令夢想存。
盛明期有報,長往復奚言。
分享
译文
征着进入云壑,开始回忆起步金门。通籍微躯前往,回家的路上第二主恩。不只是为了旅行,同时得到安慰晨昏。这节热云猖獗,纷纷我心所尊。海县而且悠远,山邮天飞奔。只知道讨厌喧闹事,没有时间休息阴论。晓武经陈迹,衡湘指故园。水听说南涧险,烟望北林繁。远雾千岩合,在声百声响喧闹。阴泉夏还冻,阳影白天方刘暾。司马懿这高度极,只会让梦想存在。昌盛期有回报,长去又有什么可说。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考徵着進入雲壑,開始回憶起步金門。通籍微軀前往,回家的路上第二主恩。不只是爲了旅行,同時得到安慰晨昏。這節熱雲猖獗,紛紛我心所尊。海縣而且悠遠,山郵天飛奔。只知道討厭喧鬧事,沒有時間休息陰論。曉武經陳跡,衡湘指故園。水聽說南澗險,煙望北林繁。遠霧千巖合,在聲百聲響喧鬧。陰泉夏還凍,陽影白天方劉暾。司馬懿這高度極,只會讓夢想存在。昌盛期有回報,長去又有什麼可說。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗是唐代张九龄所作,表达了作者在出使途中回忆和感慨。首联写骑马进入山谷,回忆起年轻时进入皇宫的经历。颔联写自己在朝廷任职的荣幸和归途中感受到的皇帝的恩宠。颈联表达了出行虽劳苦,但也能安慰家人。后文通过描写旅途中的景色,表达了作者对家乡的思念之情。尾联则表达了自己在朝廷有所作为的期望。本詩是唐代張九齡所作,表達了作者在出使途中回憶和感慨。首聯寫騎馬進入山谷,回憶起年輕時進入皇宮的經歷。頷聯寫自己在朝廷任職的榮幸和歸途中感受到的皇帝的恩寵。頸聯表達了出行雖勞苦,但也能安慰家人。後文通過描寫旅途中的景色,表達了作者對家鄉的思念之情。尾聯則表達了自己在朝廷有所作爲的期望。
赏析
征着进入云壑,开始回忆起步金门。通籍微躯前往,回家的路上第二主恩。不只是为了旅行,同时得到安慰晨昏。这节热云猖獗,纷纷我心所尊。海县而且悠远,山邮天飞奔。只知道讨厌喧闹事,没有时间休息阴论。晓武经陈迹,衡湘指故园。水听说南涧险,烟望北林繁。远雾千岩合,在声百声响喧闹。阴泉夏还冻,阳影白天方刘暾。司马懿这高度极,只会让梦想存在。昌盛期有回报,长去又有什么可说。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考徵着進入雲壑,開始回憶起步金門。通籍微軀前往,回家的路上第二主恩。不只是爲了旅行,同時得到安慰晨昏。這節熱雲猖獗,紛紛我心所尊。海縣而且悠遠,山郵天飛奔。只知道討厭喧鬧事,沒有時間休息陰論。曉武經陳跡,衡湘指故園。水聽說南澗險,煙望北林繁。遠霧千巖合,在聲百聲響喧鬧。陰泉夏還凍,陽影白天方劉暾。司馬懿這高度極,只會讓夢想存在。昌盛期有回報,長去又有什麼可說。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考