赴使泷峡 赴使瀧峽
溪路日幽深,寒空入两嵚。
霜清百丈水,风落万重林。
夕鸟联归翼,秋猿断去心。
别离多远思,况乃岁方阴。
溪路日幽深,寒空入兩嶔。
霜清百丈水,風落萬重林。
夕鳥聯歸翼,秋猿斷去心。
別離多遠思,況乃歲方陰。
分享
译文
溪路天深,冷空入两嵚。霜清百丈水,风在万重林。晚上鸟联归翼,秋季猿断离心。分离多远思,何况是一方阴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考溪路天深,冷空入兩嶔。霜清百丈水,風在萬重林。晚上鳥聯歸翼,秋季猿斷離心。分離多遠思,何況是一方陰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘泷峡’指代泷州与峡州之间的峡谷,‘日幽深’形容山道幽深,‘寒空’指秋天的天空,‘霜清百丈水’表现霜后水清,‘风落万重林’描绘秋风扫过林间的景象,‘夕鸟联归翼’比喻鸟儿成群结队归巢,‘秋猿断去心’形容猿猴的哀鸣声,‘别离多远思’表达离别之情,‘岁方阴’指岁末年初,时光易逝。詩中‘瀧峽’指代瀧州與峽州之間的峽谷,‘日幽深’形容山道幽深,‘寒空’指秋天的天空,‘霜清百丈水’表現霜後水清,‘風落萬重林’描繪秋風掃過林間的景象,‘夕鳥聯歸翼’比喻鳥兒成羣結隊歸巢,‘秋猿斷去心’形容猿猴的哀鳴聲,‘別離多遠思’表達離別之情,‘歲方陰’指歲末年初,時光易逝。
赏析
溪路天深,冷空入两嵚。霜清百丈水,风在万重林。晚上鸟联归翼,秋季猿断离心。分离多远思,何况是一方阴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考溪路天深,冷空入兩嶔。霜清百丈水,風在萬重林。晚上鳥聯歸翼,秋季猿斷離心。分離多遠思,何況是一方陰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考