感遇十二首 其三 感遇十二首 其三

gǎn yù shí èr shǒu qí sān

张九龄 張九齡

zhāng jiǔ líng · táng

标签: 诗词詩詞

jiāngnányǒudānjīngdōngyóu绿lín

nuǎnyǒusuìhánxīn

jiànjiānàizhòngshēn

yùnmìngwéisuǒxúnhuánxún

yánshùtáoyīn

江南有丹橘,经冬犹绿林。

岂伊地气暖,自有岁寒心。

可以荐嘉客,奈何阻重深。

运命唯所遇,循环不可寻。

徒言树桃李,此木岂无阴。

江南有丹橘,經冬猶綠林。

豈伊地氣暖,自有歲寒心。

可以薦嘉客,奈何阻重深。

運命唯所遇,循環不可尋。

徒言樹桃李,此木豈無陰。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

江南有丹橘,经冬犹绿林。岂伊地气暖,自有岁寒心。可以荐嘉客,奈何阻重深。运命唯所遇,循环不可寻。徒言树桃李,此木岂无阴。江南有丹橘,經冬猶綠林。豈伊地氣暖,自有歲寒心。可以薦嘉客,奈何阻重深。運命唯所遇,循環不可尋。徒言樹桃李,此木豈無陰。

注释

丹橘:丹红的橘子。岁寒:指严寒的冬天。嘉客:贵宾。重深:险峻。运命:命运。桃李:桃树和李树,常用来比喻培养的后辈。阴:树荫。丹橘:丹紅的橘子。歲寒:指嚴寒的冬天。嘉客:貴賓。重深:險峻。運命:命運。桃李:桃樹和李樹,常用來比喻培養的後輩。陰:樹蔭。

赏析

这首诗以丹橘自喻,表达诗人坚守节操,不畏严寒的品格。诗人通过对丹橘的赞美,抒发了自己对于命运不可预测的感慨,以及对桃李树荫的惋惜。這首詩以丹橘自喻,表達詩人堅守節操,不畏嚴寒的品格。詩人通過對丹橘的讚美,抒發了自己對於命運不可預測的感慨,以及對桃李樹蔭的惋惜。

← 返回诗文列表