念奴娇 念奴嬌
三闾何在,把离骚细读,几番击节。
蓠蕙椒兰纷江渚,较以艾萧终别。
清浊同流,醉醒一梦,此恨谁能说。
忠魂耿耿,只凭天辨优劣。
须信千古湘流,彩丝缠黍,端为英雄设。
堪笑儿童浮昌_,悲愤翻为嬉悦。
三叹灵均,竟罹谗网,我独中情切。
薰风窗户,榴花知为谁裂。
三閭何在,把離騷細讀,幾番擊節。
蘺蕙椒蘭紛江渚,較以艾蕭終別。
清濁同流,醉醒一夢,此恨誰能說。
忠魂耿耿,只憑天辨優劣。
須信千古湘流,彩絲纏黍,端爲英雄設。
堪笑兒童浮昌_,悲憤翻爲嬉悅。
三嘆靈均,竟罹讒網,我獨中情切。
薰風窗戶,榴花知爲誰裂。
分享
译文
三间在哪里,把《离骚》仔细读,几番拍子。蓠蕙椒兰纷纷沙洲,比较用艾萧最终告别。清浊合流,醉醒一个梦,这是恨谁能说。耿耿忠魂,只凭天辨优劣。必须相信千古湘水,彩丝缠黍,端为英雄设。堪笑儿童浮昌_,悲愤化作嬉戏高兴。三叹灵均,最终遭受诬陷网,只有我心中一切。薰风窗户,石榴花知道是谁分裂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考三間在哪裏,把《離騷》仔細讀,幾番拍子。蘺蕙椒蘭紛紛沙洲,比較用艾蕭最終告別。清濁合流,醉醒一個夢,這是恨誰能說。耿耿忠魂,只憑天辨優劣。必須相信千古湘水,彩絲纏黍,端爲英雄設。堪笑兒童浮昌_,悲憤化作嬉戲高興。三嘆靈均,最終遭受誣陷網,只有我心中一切。薰風窗戶,石榴花知道是誰分裂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗通过对屈原及其作品《离骚》的怀念,表达了对忠良遭受误解和冤屈的悲愤之情。诗中‘三闾’指屈原,‘离骚’是他的代表作,‘击节’表示赞赏。‘蓠蕙椒兰’与‘艾萧’分别指代高洁与污秽,比喻忠良与奸佞。‘彩丝缠黍’是端午节纪念屈原的传统习俗。‘薰风窗户’和‘榴花’则借景抒情,表达诗人对屈原的同情与敬仰。‘灵均’是屈原的字。‘谗网’比喻陷害忠良的罗网。‘薰风’指温暖和煦的风,常用来比喻美好时光。‘榴花’开花时红艳夺目,此处象征屈原的高洁品格。本詩通過對屈原及其作品《離騷》的懷念,表達了對忠良遭受誤解和冤屈的悲憤之情。詩中‘三閭’指屈原,‘離騷’是他的代表作,‘擊節’表示讚賞。‘蘺蕙椒蘭’與‘艾蕭’分別指代高潔與污穢,比喻忠良與奸佞。‘彩絲纏黍’是端午節紀念屈原的傳統習俗。‘薰風窗戶’和‘榴花’則借景抒情,表達詩人對屈原的同情與敬仰。‘靈均’是屈原的字。‘讒網’比喻陷害忠良的羅網。‘薰風’指溫暖和煦的風,常用來比喻美好時光。‘榴花’開花時紅豔奪目,此處象徵屈原的高潔品格。
赏析
三间在哪里,把《离骚》仔细读,几番拍子。蓠蕙椒兰纷纷沙洲,比较用艾萧最终告别。清浊合流,醉醒一个梦,这是恨谁能说。耿耿忠魂,只凭天辨优劣。必须相信千古湘水,彩丝缠黍,端为英雄设。堪笑儿童浮昌_,悲愤化作嬉戏高兴。三叹灵均,最终遭受诬陷网,只有我心中一切。薰风窗户,石榴花知道是谁分裂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考三間在哪裏,把《離騷》仔細讀,幾番拍子。蘺蕙椒蘭紛紛沙洲,比較用艾蕭最終告別。清濁合流,醉醒一個夢,這是恨誰能說。耿耿忠魂,只憑天辨優劣。必須相信千古湘水,彩絲纏黍,端爲英雄設。堪笑兒童浮昌_,悲憤化作嬉戲高興。三嘆靈均,最終遭受誣陷網,只有我心中一切。薰風窗戶,石榴花知道是誰分裂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考