感皇恩(元夕后二日,同彦敬郎中饮洪宣慰山园红梅下,得感皇恩二关) 感皇恩(元夕後二日,同彥敬郎中飲洪宣慰山園紅梅下,得感皇恩二關)
住处记曾游,十年重到。
罨画湖山最春早。
红梅几树,一夜东风开了。
矮松修竹外,依然好。
玉色醺酣,香团娇小。
消得金尊共倾倒。
满怀风味,前度何郎今老。
徊徊疏影里、花应笑。
住處記曾遊,十年重到。
罨畫湖山最春早。
紅梅幾樹,一夜東風開了。
矮松修竹外,依然好。
玉色醺酣,香團嬌小。
消得金尊共傾倒。
滿懷風味,前度何郎今老。
徊徊疏影裏、花應笑。
分享
译文
住的地方记曾游,十年重到。罨画湖山最春早。红梅几树,一夜东风开了。矮松修竹外,依然喜欢。玉色醉酣,香团娇小。消得金尊共倒塌。满怀风味,前度什么郎现在老。徘徊徊疏影里、花应笑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考住的地方記曾遊,十年重到。罨畫湖山最春早。紅梅幾樹,一夜東風開了。矮松修竹外,依然喜歡。玉色醉酣,香團嬌小。消得金尊共倒塌。滿懷風味,前度什麼郎現在老。徘徊徊疏影裏、花應笑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描述了诗人张侃在洪宣慰山园赏红梅的情景。诗中‘住处’指诗人曾游之地,‘十年重到’表明诗人再次来到此地已有十年。‘罨画湖山’形容山园景色美丽如画。‘东风’指春风,红梅因春风而一夜开放。‘矮松修竹’描绘了山园中其他的树木。‘玉色醺酣’形容红梅色泽如玉,‘香团娇小’描绘了红梅的形态。‘金尊’指酒杯,‘共倾倒’表示诗人与友人共同饮酒。‘前度何郎今老’表达了诗人对时间流逝的感慨,‘花应笑’则是诗人想象红梅在笑他老去。此詩描述了詩人張侃在洪宣慰山園賞紅梅的情景。詩中‘住處’指詩人曾遊之地,‘十年重到’表明詩人再次來到此地已有十年。‘罨畫湖山’形容山園景色美麗如畫。‘東風’指春風,紅梅因春風而一夜開放。‘矮松修竹’描繪了山園中其他的樹木。‘玉色醺酣’形容紅梅色澤如玉,‘香團嬌小’描繪了紅梅的形態。‘金尊’指酒杯,‘共傾倒’表示詩人與友人共同飲酒。‘前度何郎今老’表達了詩人對時間流逝的感慨,‘花應笑’則是詩人想象紅梅在笑他老去。
赏析
住的地方记曾游,十年重到。罨画湖山最春早。红梅几树,一夜东风开了。矮松修竹外,依然喜欢。玉色醉酣,香团娇小。消得金尊共倒塌。满怀风味,前度什么郎现在老。徘徊徊疏影里、花应笑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考住的地方記曾遊,十年重到。罨畫湖山最春早。紅梅幾樹,一夜東風開了。矮松修竹外,依然喜歡。玉色醉酣,香團嬌小。消得金尊共倒塌。滿懷風味,前度什麼郎現在老。徘徊徊疏影裏、花應笑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考